Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
202 Sermón 351<br />
cometieron. Nos ro<strong>de</strong>an, pues, no sólo los preceptos para obrar<br />
rectamente, sino también los ejemplos tanto <strong>de</strong> quienes obraron<br />
el bien como <strong>de</strong> quienes se arrepintieron para recuperar la<br />
salvación que habían perdido al pecar. Mas supon que no está<br />
asegurado que Dios perdone. ¿Qué pier<strong>de</strong> al suplicar a Dios<br />
quien no dudó en per<strong>de</strong>r la salvación ofendiendo a Dios?<br />
¿Quién tiene la certeza <strong>de</strong> que el emperador va a perdonar?<br />
Y, sin embargo, se gasta dinero, se atraviesan los mares y se<br />
someten a la incertidumbre <strong>de</strong> las tormentas, y, para evitar la<br />
muerte, casi se recibe a la misma muerte. Se suplica a un hombre<br />
por medio <strong>de</strong> otros hombres; lo hacen sin dudar, a pesar<br />
<strong>de</strong> ser dudoso el fin adon<strong>de</strong> han <strong>de</strong> llegar. Y, sin embargo,<br />
ofrecen más garantía las llaves <strong>de</strong> la Iglesia que el corazón <strong>de</strong><br />
los reyes, y todo lo que <strong>de</strong>saten esas llaves en la tierra será<br />
<strong>de</strong>satado también en el cielo, según está prometido. Y a<strong>de</strong>más<br />
es mucho más honesta la humildad, por la que se humilla uno<br />
en la Iglesia <strong>de</strong> Dios, y se exige un esfuerzo menor, y sin peligro<br />
alguno <strong>de</strong> muerte temporal se evita la muerte eterna.<br />
Circumstant ergo nos et praecepta tecte f aciendi, et exempla non tantum<br />
recte facientium, sed etiam paenitentium ad recipiendam _ salutem, quae<br />
fuerat amissa peccando. Sed fac incertum esse utrum ignoscat Deus.<br />
Quid perdit, cum supplicat Deo, qui salutem per<strong>de</strong>ré non dubitavit,<br />
cum offen<strong>de</strong>ret Deum? Quis enim certus est quod etiam imperator<br />
ignoscat? Et tamen pecunia funditur, maria transmeantur, procellarum<br />
incerta subeuntur; et pene ut mors evitetur, mors ipsa suscipitur. Supplicatur<br />
<strong>de</strong>in<strong>de</strong> per homines homini: sine dubitatione fiunt ista, cum<br />
sit dubium quo fine proveniant. Et tamen certiores sunt claves Ecclesiae,<br />
quam corda regum: quibus clavibus quodcumque in térra solvitur, etiam<br />
in cáelo solutum promittitur (cf. Mt 16,19). Et multo est honestior<br />
humilitas, qua se quisque humiliat Ecclesiae Dei: et labor minor imponitur,<br />
et nullo temporalis mortis periculo mors aeterna vitatur.<br />
SERMÓN 352<br />
Tema: La penitencia.<br />
Lugar: Desconocido.<br />
fecha: Años 396 al 400.<br />
1. Es fácil reconocer la voz <strong>de</strong>l arrepentido en las palabras<br />
con que hemos respondido al salmista. Aparta tu rostro<br />
<strong>de</strong> mis pecados y borra todas mis malda<strong>de</strong>s. No habiendo preparado<br />
sermón alguno para dirigir a vuestra caridad, he visto<br />
que tengo que hablaros <strong>de</strong> ello por mandato <strong>de</strong>l Señor. Quería<br />
hoy daros tiempo para rumiar, conocedor <strong>de</strong>l opíparo banquete<br />
en el que participasteis ayer. Mas como tomáis con provecho<br />
para vuestra salud lo que se os sirve, no hay día que no gocéis<br />
<strong>de</strong> buen apetito. Que el mismo Señor Dios nuestro nos conceda<br />
a mí fuerzas abundantes y a vosotros escuchar útilmente.<br />
No ignoro que tengo que servir a vuestra voluntad, buena y<br />
provechosa. Ayudadme con vuestro <strong>de</strong>seo y atención: <strong>de</strong>seo <strong>de</strong><br />
Dios y atención a la palabra, para que pueda <strong>de</strong>ciros lo que<br />
juzgue útil quien os alimenta por medio <strong>de</strong> mí. Reconocemos,<br />
pues, el grito <strong>de</strong>l arrepentido en estas palabras: Aparta tu rostro<br />
<strong>de</strong> mis pecados y borra todas mis malda<strong>de</strong>s. Así, pues, me<br />
llega la or<strong>de</strong>n divina <strong>de</strong> hablaros algo acerca <strong>de</strong> la penitencia.<br />
Pues no he sido yo quien or<strong>de</strong>nó al lector que cantase este<br />
SERMO CCCLII [PL 39,1549]<br />
DE UTILITATE AGENDAE PAENITENTIAE, II<br />
CAPUT I.—1. Sermoni occasio data ex lectione.—Vox paenitentis<br />
agnoscitur in verbis quibus [1550] psallenti respondimus: Averie faciem<br />
tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas <strong>de</strong>le (Ps 50,11). Un<strong>de</strong><br />
cum sermonem ad vestram Caritatem non praepararemus, hinc nobis<br />
esse tractandum Domino imperante cognovimus. Volebamus enim hodierna<br />
die vos in ruminatione permitiere, scientes quam abundantes epulas<br />
ceperitis. Sed quia salubriter quod apponitur accipitis, quotidie multum<br />
esuritis. Praestet ergo Dominus ipse Deus noster, et nobis virium sufficientiam,<br />
et vobis utilem audientiam. Ñeque enim ignoramus, esse<br />
serviendum bonae vestrae et utili voluntan. Adiuvemur ergo a vobis et<br />
voto et studio; voto ad Deum, studio ad verbum; ut ea dicamus quae<br />
vobis esse utilia ipse iudicat, qui vos pascit per nos. Vox igitur in his<br />
verbis paenitentis agnoscitur: Averie faciem tuam a peccatis meis, et<br />
omnia facinora mea <strong>de</strong>le (ib., 11). Proin<strong>de</strong> aliquid <strong>de</strong> paenitentia dicere<br />
divinitus iubemur. Ñeque enim nos istum psalmum cantandum lectori