libro epistemologias.pdf - Pratec
libro epistemologias.pdf - Pratec
libro epistemologias.pdf - Pratec
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
30<br />
“Se incorpora la función de los niños en el aprendizaje de los elementos de la práctica textual<br />
foránea de la lecto-escritura, dentro de los intereses comunales respecto a sus tierras. Una<br />
parte del sistema de analogías es la comparación entre la forma y dirección de las líneas<br />
escritas en la página, con el movimiento de la yunta en bustrofedón; asimismo se comparan<br />
las letras de la escritura con las semillas que se siembran en la tierra:<br />
-Vas a sembrar bien recta la chacra, decimos nosotros, “no vas a hacer torcida<br />
decimos” así puede ser eso de escribir.<br />
- Voy a hacer bien recto, diciendo, eso es como cultivar la chacra, así es”. (Doña<br />
Antonia Espejo de Livichuco)<br />
Así pues plantean que el puente vital entre el lenguaje ritual de la agricultura y del pastoreo<br />
y el mundo escolar de los niños, es la noción andina de “wawa”. Dicen al respecto que<br />
primero habría que entender la noción de “wawa” desde otra mirada ya que cuando los<br />
comuneros hablan de wawa suele referirse no solamente a las wawas humanas, sino también<br />
a las wawas como frutos de la tierra, las wawas animales, incluso las wawas de las cosas.<br />
Haciendo referencia al ciclo de cultivo de la papa, señalan: “el uso del término wawa en el<br />
lenguaje ritual de la papa describe, tanto el inicio de crecimiento de la nueva planta, tierna<br />
e inmadura como también de las wawas como productos, como tubérculos ya formados<br />
resultados de la culminación del ciclo con la próxima cosecha anual (Domic y Ayllón,<br />
2001:138). Así “se expande el dominio semántico del término wawa para abarcar las etapas<br />
más generalizadas en el inicio y la culminación del ciclo de la fertilidad”, “las wawas<br />
articulan entre la vida, la muerte y la nueva vida del año venidero y así sucesivamente”.<br />
En esta trayectoria, haciendo referencia a la diversidad de ritos en la que niños y niñas<br />
cumplen un rol clave, concluyen que la función de las wawas en estos ciclos de fertilidad<br />
se incorpora (a modo de transferencias) al conjunto educativo estatal, según la eterna lucha<br />
de signifi cados cuya fi nalidad es aprovechar las fuerzas del Otro para la propia fertilidad.<br />
Así pues, este imaginario al que hemos referido muy superfi cialmente, puede constituir<br />
para nuestros propósitos, temas de refl exión e investigación que nos ayuden a abordar la<br />
cuestión de la lectura y escritura desde otras perspectivas, algo más ajustadas a las demandas<br />
de las comunidades por apropiarse de la lengua escrita. Considerar, tanto las percepciones<br />
que desde la historia pueden haber marcado la memoria de las poblaciones andinas, como<br />
las interpretaciones que se han confi gurado desde las comunidades parecen ser claves para<br />
una comprensión mejor situada del asunto.<br />
Acercar la lectura y escritura comparativamente a la tradición textual y oral anterior como<br />
desmitifi carla a partir de una gestión más equitativa de los espacios y de los conocimientos<br />
(no todo tiene que pasar por los registros escritos y a su vez, todos los escritos deben ser<br />
interpelados) pueden ser algunas pistas que ayuden a plantear caminos prácticos “didácticos”<br />
que contribuyan a “re-ubicar” el poder de la escritura en el entramado cultural andino, de<br />
modo que aquella aspiración de las comunidades vinculadas al allin kawsay encuentren<br />
terreno fértil para restituir lo que por años ha sido subalternizado.