30.06.2013 Views

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

128<br />

ÉTUDE SUR LE DIALECTE BERBÈRE<br />

Manière de rendre divers temps<br />

du français.<br />

Imparfait (1). Pour rendre l'imparfait du français, les<br />

Beni=Snoûs ajoutent, à l'imparfait du verbe être, le verbe<br />

conjugué à la forme d'habitude.<br />

Le verbe être peut (llây, liai) devenir simplement là ou<br />

lia à toutes les personnes. Ex. :<br />

manger, éts; hab. létt;<br />

je mangeais, llây téttèy ou lâ-téttèy;<br />

il mangeait, illa ittet ou lâ-ittet ;<br />

ils mangeaient, llân tétten ou lâ-tétten.<br />

Lorsque j'entrai chez lui, il dormait, si-ûlfay yrés, lia<br />

itètfès.<br />

Quand je le trouvai, il mourait, si-ufâh, illditmétta.<br />

Plus-que-parfait (2). Le plus-que-parfait se rend par l'im<br />

parfait du verbe être, suivi du verbe conjugué au prétérit.<br />

Ce dernier verbe est parfois suivi de l'expression iâ, à tou<br />

tes les personnes. Ex. :<br />

manger, éts;<br />

J'avais mangé, llây tsïy (ou lia, là) et llây tsîy-ià.<br />

Il avait mangé, illâ Usu<br />

Ils avaient mangé, llân tsin<br />

—<br />

—<br />

et illâ itêu-iâ;<br />

et llân tsîn iâ.<br />

Lorsque tu entras près de moi, j'avais mangé, si-ûlfel<br />

hi Uâ tsîy-iâ.<br />

Quand je le trouvai, il était mort, si-ûfâh, illâ immûd.<br />

1. Cf. R. Basset, Man. kab., p. 32.<br />

2. Cf. R. Basset, Man. kab., p. 32.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!