30.06.2013 Views

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DES BENI SNOUS 47<br />

d'autres fois, mais rarement, à peine articulé, entre b et v :<br />

ibây.en fèves (ivauen de qq. tribus zouaouas)(I);<br />

ibûnzer il saigna du nez ;<br />

on dit aussi iwûnzer, cf. zouaoua fûnzer.<br />

Le b remplace le p du français ou le v :<br />

Iblân plan, carte ;<br />

Ibâlet pelle ;<br />

Ibîlâj village ;<br />

c'est quelquefois une articulation voisine de p :<br />

Ihèbs prison (Ihèps).<br />

y (û).<br />

C'est le w anglais, lej arabe, le : touareg. Cette articu<br />

lation correspond au b du zouaoua, au g des Illoulen (au g<br />

des B. Iznacen, des Zekkara) (2). Dans la tribu même le y<br />

de Mazzer peut devenir g au Ref (3) :<br />

R., O.R. day.tj.urd porte ;<br />

Z. thabbourth (R.B.);<br />

Illoulen taggourth (R.B.) ;<br />

B.Izn. dâggûrd;<br />

Z. ebb êlre cuit (R.B. ), sebb faire cuire (R.B.);<br />

B.Sn. éuifii. être cuit, sûyy,<br />

1. Parfois même emphatique : HSêbùd outre, bûd fond.<br />

2. Et dans d'autres dialectes à Vf, au k, au s, au t. Cf. R. Basset,<br />

Études, p. 6; Man. kab., p. 6; Zenat. du Mzab., p. 3; A. Hanoteau,<br />

p. 12.<br />

Gramm. tam.,<br />

3. Cf. le y,<br />

supra p. 6-7.<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!