30.06.2013 Views

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DES BENI SNOUS 27<br />

ar. J-, B.Sn. dizëllà, Z. thaz'alith (S. S.);<br />

B.Izn. zàllid;<br />

ar. /«ta. B.Sn.-B.Iz. zùmèy j'ai jeûné;<br />

ar. y, B.Sn. izàbbàr il a patienté.<br />

Cette emphatique modifie la vocalisation des mots, pro<br />

duit souvent l'allongement de la voyelle qui suit ou le re<br />

doublement de la consonne qui vient après. Celle-ci peut<br />

aussi devenir emphatique ou plus sonore :<br />

B.Sn., le mois du jeûne iàr nuzûmi.<br />

Le z paraît avoir influencé la prononciation du z dans<br />

les dialectes arabes voisins (I).<br />

La contiguité de ce z et d'une non emphatique amène<br />

fréquemment des accommodations. En aucun cas, le z ne<br />

perd son emphase; il se substitue à une sifflante s. z :<br />

zâdi)<br />

èrz. zës, brise avec (pour èrz sis); urâren Ibàz zàdi (pour<br />

aux dentales d ou 5 de la particule de l'aoriste :<br />

Réf. je planterai âzzùy, pour âot.zûy<br />

O.R. tu moudras âzzàdèà;<br />

au r de la part, négat. ûr :<br />

B.Sn. je n'ai pas jeûné ûzzûmëyes, pour ûrzùmëyes.<br />

Berbères, il y aurait lieu de rechercher si, dans les exemples de transfor<br />

mation ,j> du<br />

enj auxquels nous venons de renvoyer, la transformation<br />

ne se fait pas en s plutôt qu'en z o. Cf. cependant pour cette transforma<br />

tion ,j> du en J tant en arabe qu'en berbère : R. Basset, tes noms des<br />

métaux et des couleurs en berbère, Paris, 1895, in-8, p. 8-9.<br />

1. Cf. Marçais, Le dial. de Tlemc, p. 15 : « Le z emphatique est<br />

inconnu à la plupart des dialectes arabes. Il est vraisemblablement dû à<br />

une influence berbère ».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!