30.06.2013 Views

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

242<br />

ÉTUDE SUR LE DIALECTE BERBÈRE<br />

Ijes ixfi-nimëndi. Inna-fàs : « — Zbëliii dâdlâ-âd ». —<br />

Izbëlît, nëttân liénsinni lîs-iffyen; Iqenniiâk, iéqqèn<br />

tàsrâfd; iirôli irùyâh simëndi; ietférrâh, iétdahai ; ûzdën<br />

yrés a.rrdû iénsi. Énnân-às : « — Mâni-qâ<br />

bâdnây<br />

». —<br />

Innâ-fàsën : « Eqqnèy Ijès li-tsràfd». Nëttân, inna-iàs :<br />

« — Âqli-làli, ûssgffi-lâlei arrâù-ïnu ; Iqenniiâh, iéffèy si-<br />

syàddi imëndi.<br />

Traduction<br />

Le chacal et le hérisson.<br />

Le chacal prit le hérisson comme associé. Ils allèrent<br />

cultiver de l'orge. Pendant que le chacal se fatiguait à<br />

travailler, le hérisson passait le temps à dormir sous un<br />

rocher : « Tu travailleras tout le jour, disait-il au chacal;<br />

et moi, je soutiendrai la falaise, afin qu'elle ne tombe pas<br />

sur nous ». Le soir venu, comme le chacal partait, il dit à<br />

son associé : « Mon oncle, je ne suis pas capable de rien<br />

soutenir; il a que n'y toi qui le puisses, ô mon oncle le<br />

hérisson ! » Un autre jour, ils allèrent dépiquer l'orge. Le<br />

chacal passa son temps à battre le grain ; quant au héris<br />

son, il dormit jusqu'à ce que le dépiquage fut terminé.<br />

Alors, ils mesurèrent l'orge dans des sacs d'alfa, puis l'em<br />

magasinèrent en le versant dans des silos.<br />

Us restèrent ainsi jusqu'au jour où ils voulurent labou<br />

rer. Le hérisson dit alors au chacal : « O mon oncle, allons<br />

sortir l'orge du silo ». Arrivés au silo : « Descends, toi, ô<br />

mon oncle le hérisson,<br />

dit le chacal ». Le hérisson des<br />

cendit. Quand ils eurent achevé de vider le silo : « Main<br />

tenant, fit le chacal, je ne te remonterai pas ! —<br />

descendre la musette, dit l'autre, j'y<br />

Fais-moi<br />

mettrai un peu de<br />

grain et tu l'emporteras à mes enfants qui meurent de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!