30.06.2013 Views

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

1907 T.34.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DES BENI SNOUS 303<br />

iqqûren nây lâzïza trôhan isëffâh tyîmân syîmân luàyéi<br />

limzziânen; tiûtiën-àsen ddqêddït tâzizaut; l/mqqrânen,<br />

têtten yenni-iyin ; limzziânen tâifint aljljâm suyyânt, téttent.<br />

dâmëddïd nëhaîd, si-teddcn hôid, trôhan ëlbêz téttren<br />

tlnsâi àkïhâmmen; tyènnin, qâren :<br />

Bu-âhmu ! bu-âhmu ! ihâl menférd klînàh * hébb-ëlkéria<br />

ùedïn dùyyâra * klînàh ùhlina eâiet-mùlàh * kûrii-â ! kû-<br />

rim !<br />

Bëttânhen tîi-tïit tdyïnhent iûljhâmnsen sûyyânhent.<br />

Traduction<br />

La fête de X'Aîdel-Kebîr.<br />

Pendant la nuit de seba'a ou 'achrîn, le fiqîh prépare un<br />

plat de couscous avec le train de derrière d'un mouton ou<br />

d'une chèvre, des œufs, des dattes, des raisins secs, des<br />

noix,<br />

des amandes. Il apporte ce plat à la mosquée et le<br />

sert aux assistants. Chacun mange un peu : on donne à<br />

tous de la viande et de tout ce qui garnit le couscous; ils<br />

se lèvent ensuite pour faire place à d'autres et s'en<br />

vont (1).<br />

Pendant cette nuit, les génies sont lâchés; personne ne<br />

se rend à l'abattoir ; si quelqu'un y allait, les génies qui<br />

sont en train de manger le sang des bêtes égorgées, le<br />

frapperaient et le tueraient.<br />

A l'aube, les gens vont faire leurs ablutions dans l'eau<br />

des sources. Ce jour-là, en effet, l'eau du puits de Zemzem<br />

remplit toutes les sources. Le feu de l'enfer ne fera pas de<br />

mal à celui qui s'y sera baigné.<br />

1. Coutumes identiques à Tlemcen et aux environs.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!