You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
185 PSYCHOPANNYCHIA. 186<br />
mine Iesu, suscipe spiritum meum. Habent hie quod<br />
garriant, Christum patri, et Stephanum Christo vitam<br />
commendare, in diem 4-esurrectionis custodiendam.<br />
Sed verba aliter sonant, praesertim ilia Stephani.<br />
Et evangelista addit (Ioann. 19,30) de Christo,<br />
quod inclinato capite tradidit spiritum: quae verba<br />
ad anhelitum aut pulmonum agitationem respicere<br />
non possunt.<br />
Nee minus evidenter apostolus Petrus, animas<br />
a morte et esse, et vivere ostendit: quum tradit,<br />
Christum his, qui in carcere erant, spiritibus praedicasse:<br />
nee spiritibus modo piorum, remissionem<br />
ad salutem, sed impiorum quoque spiritibus [fol. 8]<br />
confusionem (1 Petr. 3, 19). Sic enim ilium locum<br />
interpreter, qui multa ingénia torsit, et persuasurum<br />
me bonis omnibus confido. Nam qiium de humilitate<br />
cruris Christi loquutus esset, ostendissetque pios<br />
omnes oportere ad eius imaginem conformari, ne<br />
dësperatione conciderent, continuo attexit resurrectionis<br />
mentionem, ut doceat quibus tribulationibus<br />
ruturus sit finis. Commémorât enim, Christum non<br />
succubuisse morti: sed ea subacta victorem emersisse.<br />
Id suis verbis dicit mortificatum quidem came,<br />
vivificatum tarnen spiritu: eodem scilicet sensu, quo<br />
Paulus scribit, l ) passum fuisse in humilitate carnis,<br />
excitatum autem virtute spiritus. lam ut virtutem<br />
ipsam ad se quoque pertinere fidèles intelligerent,<br />
subiungit Christum hanc virtutem erga alios exseruisse:<br />
neque erga vivos modo, sed etiam mortuos<br />
: deinde non tantum erga servos suos, sed incredulos<br />
quoque ac 2 ) gratiae suae conternptores. _Porro<br />
intelligamus defectivam esse orationem, deesseque<br />
ex duobus membris. alterum: cuius generis multa<br />
sunt in scripturis exempla, praesertim ubi multae<br />
sententiae una clausula colliguntur, quemadmodum<br />
hie factum est. Nee vero miretur quisquam includi<br />
carcere sanctos patres, qui redemptionem Christi exspectabant.<br />
Quia enim, veluti sub nube et umbra,<br />
eminus lucem prospiciebant (veluti qui reliquias diei<br />
vident sub serum crepusculum, aut diem venientem<br />
sentiunt ante auroram) noc adhuc habebant exhibitam<br />
sibi Dei benedictionem, in qua requiescerent:<br />
eorum exspectationem vocavit carcerem. Erit igitur<br />
sensus apostoli: Christum in spiritu iis qui in<br />
carcere erant spiritibus praedicasse, hoc est, virtutem<br />
redemptionis per Christum partae, mortuorum<br />
spiritibus apparaisse, ac exhibitam esse. Hie deest<br />
alterum membrum, quod ad pios pertinebat, qui hunc<br />
fructum agnoverunt et perceperunt. Exprimit autem<br />
de incredulis qui eundem ipsi hunc nuncium<br />
receperunt in confusionem. Viderunt enim unam esse<br />
redemptionem : a qua exclusi, quid aliud possent<br />
quam desperare? Yideo istos iam fremere ac mutire,<br />
glossam hanc esse e capite rneo effictam: his<br />
legibus se non subiici. Non addicam ergo eos meis<br />
legibus, sed hoc tantum rogabo, annon spiritus carcere<br />
clausi, spiritus sint? Clarius est quod apud<br />
eundem scriptorem legitur: In hoc mortuis praedicatum<br />
esse evangeliuni, ut iudicentur secundum homines<br />
carne, vivant autem secundum Deum spiritu<br />
(1 Petr. 4, 6). Yidetis, ut carne in mortem tradita<br />
spiritum asserat in vitam? Quum enim relatio sit<br />
vitae ac mortis, xax 1 àvit&totv, ') alterum mori clarum<br />
est, alterum vivere.<br />
[fol. 9] Id ipsum ex Solomone discimus: qui<br />
mortem hominis describens, longo discrimine animam<br />
a corpore separat (Eccles. 12, ,7). Donee, inquit,<br />
revertatur pulvis in terrain unde erat, et spiritus<br />
redeat ad Deum, qui dedit ilium. Scio eos<br />
parum affici hoc argumente: quod dicunt vitam redire<br />
ad Deum, qui est fons vitae: itaque nihil amplius<br />
esse. Sed verba ipsa clamant, sibi vim inferri,<br />
2 ) ut nullum sit operae pretium refellere hanc<br />
argutiolam, indignam et lectu et auditu. Iam hoc<br />
significet illis restet, 3 ) animas redire ad fontem vitae<br />
suae per somnium. Atque huic sententiae respondet<br />
quod est apud Esdram, quern equidem scriptorem<br />
eis non opponerem, nisi ipso valde niterentur.<br />
Audiant igitur suum Esdram : Terra reddet quae<br />
in ea dorihiunt, et in silentio habitant: et promptuaria<br />
reddent quae illis commendatae sunt animae<br />
(4 Esd. 7, 32). Nugantur, promptuaria esse providentiam<br />
Dei: animas vero, cogitationes: ut liber<br />
vitae offerat cogitationes in conspectum Dei. Quae<br />
in hoc tantum ab eis dici constat, quia, quum tacere<br />
pudeat, nihil habent melius quod dicant. Quod<br />
si ad hunc modum liberet scripturas circumvolvere,<br />
pervertere omnia proinptum esset. Nihil tarnen hic<br />
(quanquam alia multa suppetunt) de meo contra proferam,<br />
quando se ipse scriptor a calumnia tuetur.<br />
Paulo enim ante dixerat: Nonne de his interrogaverunt<br />
animae istorum in promptuariis suis dicentes:<br />
Usque quo Domine speramus sic? quando veniet<br />
fructus areae mercedis nostrae? etc. (4 Esd.<br />
4, 35). Quae sunt istae animae, quae interrogant<br />
1) Inde a 1552 latine seribitur: per antithesin. Versio<br />
gallica haec verba silentio praeterit. 2) Sibi hoc modo<br />
vim inferri, legitur in ed. 1545 et seqq. omnibus. Gallus facit<br />
cum textu antiquiore. 3) Locus corruptus iam veteribus<br />
visus est: 1542 habet virgulam post: re stet, et inde Gallus<br />
1) Quemnam Pauli locum autor laudare voluerit iam vévertit:<br />
il reste que ceci selon eux signifie. — 1545 virgulam<br />
teres editores ignorarunt, neque ullum margini adscribunt. ponit post: illis. Quae omnia quum satis inconcinne dicta vi-<br />
Fortasse de 1 Tim. 3, 16 cogitavit. 2) Ed. 1542 mendose: derentur Gallasius 1552 pro: restet, scripsit: oportet, quod<br />
Sed incredulosque gratiae.<br />
recentiores omnes servarünt.