20.11.2012 Views

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

John DuVal and Louise Rozier/Giorgio Roberti 125<br />

XLII<br />

The Helpful Cyclopes Clump Off<br />

Now that the giant’s neighbors and relations<br />

were hurrying back to the farm yards where they lived,<br />

Ulysses said to the monster, “Hope and have patience!<br />

You don’t even have an eye for crying with.”<br />

--”It’s true. The eye I had is a black cave,<br />

and I still feel the stick that burst it open,<br />

but I can’t stop tears, and tears, by God, I have-enough<br />

to fill a holy water fountain.<br />

But you, who have a face that’s got two eyes,<br />

and see the sky, do you know what stars are?<br />

They’re cyclopes who’ve gone to Paradise.<br />

Those stars are saying to me, ‘Shepherd, keep<br />

your courage up, because for herding sheep<br />

eyes don’t matter: all you need is heart.’”<br />

Roberti’s note to Sonnet XXXVII: “The Agonale Basin with the Moor is<br />

the basin <strong>of</strong> the Fountain <strong>of</strong> the Moor in Piazza Navona, completed by<br />

Bernini, who designed the statue <strong>of</strong> the Ethiopian in the center <strong>of</strong> the fountain.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!