20.11.2012 Views

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

86 <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Italian</strong> <strong>Translation</strong><br />

l’è li, vèrda cla macia se sulèr,<br />

alè ad sòtta, ch’ la s slèrga, la è zà què,<br />

ta n’i scap, ta n t sgavàgn,<br />

mo u s’i fa l’òs, pu u i è póch da capè,<br />

pi te chéul e andè sò,<br />

ènch’ quant u n s va piò invéll, ch’u n s pò mai déi,<br />

u t pèr d’ès intraplèd, pu a guardè bén,<br />

in fònd u i è una schèla,<br />

quant vólti u m’è suzèst, e t vé sò ‘d féuga,<br />

dop un pó ta i si dl’èlt, aquè l’è méur,<br />

ènca què, l’‘e tótt méur, stavólta mò,<br />

t sté ’lé, a ócc bas, invíci no, mai zéd,<br />

u i putrébb ès ’na pórta mascarèda,<br />

cmè ‘dès, bsògna stè ‘ténti ènch’ m’un ciaplètt,<br />

m’un scròch i furminènt, ch’i m farébb bén,<br />

mo i n zènd, al cróccli al s’è spaplèdi, spétta,<br />

fam avdài, sta curdléina<br />

u n sarà una marlètta? ció, la s’éirva<br />

dabón, l’è tótt scaléin, a vagh ch’a vòul,<br />

a rógg, a chènt, ch’a so stunèd, pazinzia,<br />

u n sint niseun, e alà u i è un’èlta schèla,<br />

ch’a i so zà pas da què, o no? i póst ormai,<br />

tanimódi l’è chèsi,<br />

i è tótt cumpàgn, 1'è cumè fè e’ zéir dl’óca,<br />

mo me, basta tní bota,<br />

fintènt che li la è sòtta, orca, ò vést bén?<br />

bèla, puzèda alè, cmè una putèna,<br />

u n m’era ‘ncòura capitè, i la à lasa<br />

di muradéur, la fa rinséida, quèsta,<br />

la dòndla, e quasò in zéima cìapès bén,<br />

a scavèlch la finèstra,<br />

‘na sèla, avènti, un’èlta schèla, ad mèrum,<br />

se tinimèn d’utòun, u s va da sgnéur,<br />

pu un’èlta, a n finéss mai, e tè csa vut?<br />

nu scróllti aquè, mòl fràid, u m’a dluvié,<br />

u i amanchéva un chèn, córr, dài, va véa,<br />

va te caséin, che invíci mè a m’arpòuns,<br />

bsògna fè tapa, d’ogni tènt, cumè,<br />

a n’ò méggh’ piò vint’an, ècco, a so pòst,<br />

mè u m basta zéinch minéut,<br />

mo quant’èll ch’a vagh sò? adès a tach,<br />

sémpra acsè, s’a m’aférum, dop pr’un pó,<br />

la testa, un mulinèl, u i sarà pò<br />

da qualche pèrta e’ sótt,<br />

ch’a n gn’apa d’arivé? mo sótt dabón,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!