20.11.2012 Views

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Joseph Tusiani/Ugo Foscolo<br />

in prompt obedience to the waiting chords,<br />

she prods, inspired, every single note<br />

till all <strong>of</strong> them depict how Harmony<br />

first set in motion stars, ethereal waves,<br />

and this earth floating on the ocean; how<br />

with rays and shadows it broke then the wide<br />

but uniform creation into thousands<br />

<strong>of</strong> faces, quickly blended into one;<br />

and how it joined each color with the sun,<br />

and with the air each sound, and thus with time<br />

and vexing fortune all vicissitudes,<br />

so that, discordant though they be, all things<br />

might render a concordant hymn to Heaven<br />

lifting the human mind above the earth.<br />

Just as when Eurus with his joyous breath<br />

rouses the restless Larius at dawn,<br />

and soon the boatman at that murmur sings<br />

the nearing lutes rejoice, and languidly<br />

the flutes <strong>of</strong> loving lads and nymphs reply<br />

from wandering gondole: in the meantime<br />

a little shepherd’s bagpipe from the shore<br />

echoes once more; from hill to hill the horn<br />

brings terror to the deer; from caves ablaze<br />

Lecco’s bronze-taming hammer soon rebounds,<br />

and, losing now his nets, the fisherman<br />

listens, astounded, to the happy song:<br />

so through our valleys does the melody,<br />

roused by the harpsichord, so dearly sound<br />

that, even when the harpsichordist rests,<br />

the knolls around her still enraptured hear<br />

Now bring to her, young virgins, laurel wreaths<br />

and roses watered in the Pitti’s shades<br />

by Etruscan Sylvans for the greater grace<br />

<strong>of</strong> fair Etruscans’ youth-enamored breasts<br />

ever desirous <strong>of</strong> new buds and charm:<br />

baffled and sweetly tempted, foreigners<br />

who our well–lighted theaters explore<br />

are by the song’s voluptuousness so swayed,<br />

so taken by that sweet desire <strong>of</strong> love<br />

wandering sweetly on our women’s faces,<br />

a whiff <strong>of</strong> flowers floating in the air<br />

perturbs their hearts. And all together here,<br />

dear maidens, bring the alabaster basins<br />

wherein you keep the fresh but fleeting life<br />

for mountain jasmine and for violet,<br />

257

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!