Journal of Italian Translation
Journal of Italian Translation
Journal of Italian Translation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
88 <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Italian</strong> <strong>Translation</strong><br />
sótt cmè una néusa,<br />
sla pòrbia ch’ la fa i rózzal sòtta e’ lèt,<br />
sal cartuléini a rézz<br />
mi véidar dla cardenza, e pu ènca ’lè<br />
sichéur che 1’aqua la n’arivarà?<br />
a n’e’ so, l’è tótt’ dmandi, chi ch’ pò ‘rspònd?<br />
mo u i n’è óna, mè quèlla, s’a incuntréss,<br />
no léu, ch’u n cmanda gnént, tótt’ la su ciacra,<br />
1'è una pedéina, no, quéi ch’i i è sòura,<br />
quéi ch’i cmanda dabón, putèi fè un zcòurs,<br />
do paróli: parchè própia mu mè?<br />
che quant a i péns,<br />
quèst’ 1'è una roba gròsa, tropa gròsa,<br />
mè què, sgònd mè, a so vnù ciapèd par chès,<br />
l’è un quiproquò,<br />
che s’a i déggh e’ mi nóm, a so sichéur,<br />
i starà alè a guardèm: e tu chi sei?<br />
1'è quèll ch’a v vléva déi, chi ch’a so mè?<br />
a n so gnént, mè, zò, a còunt cmè e’ do ‘d bastòun,<br />
ch’a patéss ènch’ d’otite, pu a i vèggh póch,<br />
e sa sti ucèl, ch’i mè casch, ò una lénta<br />
tótta cripèda, quèll ch’a gí vuílt<br />
l’è un èlt, chi sa, magari u m s’asarméa,<br />
mo a n so mè, e adès farmé,<br />
ch’ò una vòia ‘d butém stuglèd ma tèra,<br />
e stè ‘lè quant u m pèr, a n dmand ‘na masa,<br />
e dop, s’u s pò, qualche scaléin d’inzò,<br />
vérs chèsa, che ènca ‘lè mè u m basta póch,<br />
la partéida ma la televisiòun,<br />
‘na gita d’ogni tènt, a vrébb avdài<br />
al Dolomiti, ch’a n’i so mai stè,<br />
dal nòti andè a luméghi, s’ l’à piuvéu,<br />
ch’a m pis, e quèst e quèll, e avènti a zcòrr,<br />
da par mè, e u n suzéd gnént,<br />
ch’i n’apa da capéi, i m’avdirà pò,<br />
o ch’i n guèrda, dò ch’i è? ma chéi ch’a 1 déggh<br />
che mè què, quèst l’è un sbai, a n gn’éintar gnént!<br />
Ciacri<br />
O insugné mèl stanòta, dal gran béssi,<br />
mo cmè tótt fé e’ cafè? vè ach pisarèla,<br />
l’è tótt’ al vólti acsè, ma tè u t vó óna<br />
ch’ la t vénga dri dò t pas, mo èl dóbbi, zò,<br />
ta n’apa da imparè, ch’ t si bèla vèc,