20.11.2012 Views

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gil Fagiani/Cesare Fagiani<br />

People<br />

-- Keep away from the mountain: there’s fire!<br />

Don’t turn to the right: there’s wind over there!<br />

Over towards the left there’s water, you’ll drown!<br />

Only go backwards or even better<br />

stay nailed to the spot where you find yourself! --<br />

So say the people if you try to move.<br />

But it’s best not to listen to those bells:<br />

listen to your heart, laugh and travel far!<br />

Love and song<br />

My love, I would compose for you a song<br />

one <strong>of</strong> those hammered and forged in fire,<br />

polished the way it should be and blended<br />

with notes that are shiny and passionate.<br />

To find time to make something beautiful<br />

maybe I would even go to prison,<br />

and wouldn’t sleep for an entire year<br />

because night time brings on such a somber tone!<br />

And I’d do this not out <strong>of</strong> vanity<br />

like so many others do, my darling<br />

but just to sing to you in a full voice<br />

a sweet little melody, spanking new,<br />

to say that because <strong>of</strong> my love for you<br />

this heart <strong>of</strong> mine has become a songsmith.<br />

Love Talk<br />

Whenever we believe there’s nothing more<br />

that could possibly be said for the day<br />

then first ... I speak and afterwards you speak ...<br />

and we’re ready to shoot the breeze some more.<br />

And what do we say? Things already told<br />

said and resaid just between me and you<br />

becomes for us, because we are in love,<br />

things that have greater value than Perù.<br />

129

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!