20.11.2012 Views

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gregory Pell/Davide Rondoni<br />

[hurled<br />

your baby<br />

the nothingness<br />

<strong>of</strong> the fourth floor, oh what wind, what breath<br />

what gold, trust in life itself in the dark<br />

but to save him<br />

away<br />

away from there, in a gasp.<br />

you burned maternally.<br />

And as he fell<br />

But your arms on the windowsill<br />

before turning back to carbon and in a recollection<br />

were comets,<br />

Brooklyn bridges <strong>of</strong> love<br />

in the night outside <strong>of</strong> Milan.<br />

And I have taken them<br />

[from you,<br />

lady, leave those arms<br />

to this faraway dance,<br />

to the music that I and you<br />

from two shores in the shadows eternally share.<br />

Michelangelo’s Pietà, train car (Avrebbe amato chiunque)<br />

Upon returning from Rome, tunnels<br />

must be traveled,<br />

many dark, flashes, odd<br />

fractures <strong>of</strong> light.<br />

And the body’s silences in these fast trains<br />

It’s hard to recognize one’s own face<br />

in the flash that photographs it onto the glass,<br />

magnesium eyes from over the years.<br />

The guy who for the whole trip<br />

stares at the sealed bag in front <strong>of</strong> him,<br />

the girl with the dyed hair<br />

and a pierced lip<br />

who wants to tell her life story to a stranger.<br />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!