20.11.2012 Views

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Joseph Tusiani/Ugo Foscolo<br />

wicked, she feigns a rosy splendor first<br />

(people are baffled, and a gentle name—<br />

Aurora Borealis—give to her);<br />

Then, moving onward, she transmutes all clouds<br />

into Chimaeras and horrendous flames<br />

<strong>of</strong> overhanging swords: the silent storm<br />

causes the frightened eagles down to plunge<br />

from their high realm where sudden snakes are seen<br />

couching with lions and wolves’ whining shades.<br />

The city’s glance perceives blood-dripping stars<br />

up in the airy chaos shyly burn:<br />

one conflagration wins the firmament<br />

and underneath that evil-boding light<br />

the hyperborean boundless earth glows red.<br />

The envious Goddess scans the unsown fields<br />

and the wide-frozen seas that steersmen shun,<br />

and at this very moment maybe treads<br />

on arms and banners through the Scythian land<br />

and on <strong>Italian</strong> still unburied braves.<br />

............................................<br />

When our fair Deities at last arrived<br />

in Crete, most willing at its mountain’s foot<br />

Iris surrendered chariot and does<br />

to fierce Diana as a gift <strong>of</strong> love:<br />

Cynthia, whereupon, swore timeless faith<br />

to the three Graces from that very day,<br />

ever to watch with them over the hearts<br />

<strong>of</strong> candid girls as well as candid lads.<br />

Thus very lonely they were seen to roam<br />

Mount Ida’s base where fountainheads abound<br />

until they climbed, one day, as near the Sky<br />

as they could go—right where a rosy sheen<br />

sprinkles the holy mountain’s l<strong>of</strong>ty tops<br />

wherefrom the stars are viewed as lustrous gold.<br />

‘T was then the Goddess rained these glowing words<br />

into her loyal virgins’ very hearts:<br />

“Most blessèd, happy maidens, is the realm<br />

<strong>of</strong> the Celestials whereto I return;<br />

but here you must remain, here to console<br />

the luckless Earth with all her hapless sons.<br />

For you alone will every God bestow<br />

his every gift upon her lavishly,<br />

and you, should Heaven’s ire outweigh its ruth,<br />

will I take there to placate all its storms<br />

and Zeus’s thunderbolts. When I am gone<br />

245

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!