11.05.2013 Views

Tempestades de acero

Tempestades de acero

Tempestades de acero

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ernst Jünger El bosquecillo 125<br />

Línea principal <strong>de</strong> resistencia<br />

Ya han transcurrido los dos días que nos toca pasar en la línea principal <strong>de</strong> resistencia. El comienzo<br />

fue alegre, pero el final ha sido triste.<br />

La cocina nos trajo el primer día una gran cantidad <strong>de</strong> vino caliente; en una al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la retaguardia<br />

habían <strong>de</strong>scubierto, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un sótano inundado artificialmente, un gran <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> vino y lo habían<br />

repartido entre la tropa. Lo habían preparado ateniéndose a la regla que dice: «raro, pero copioso»; pu<strong>de</strong>,<br />

pues, enviar al Bosquecillo a un hombre armado con una c<strong>acero</strong>la llena <strong>de</strong> vino caliente; quería<br />

proporcionarle a Vorbeck un buen trago. Sabía que el vino sería bien recibido allí, pues por la tar<strong>de</strong><br />

habíamos observado que entre los pelados troncos <strong>de</strong>l Bosquecillo estallaban sin interrupción las granadas<br />

—todos los <strong>de</strong>más lugares <strong>de</strong> la zona permanecían en calma—, y que, cuando nuestra artillería contestó,<br />

empezaron a subir por los aires, trazando espirales, numerosas bengalas que luego caían formando<br />

estrellas dobles <strong>de</strong> color ver<strong>de</strong>. De vez en cuando habían cruzado nuestra trinchera un enlace o una<br />

angarilla transportada por camilleros; y aunque nosotros estábamos tranquilamente sentados al sol <strong>de</strong> la<br />

tar<strong>de</strong>, teníamos la impresión <strong>de</strong> que las cosas no marchaban bien <strong>de</strong>l todo. Sin embargo, el fuego <strong>de</strong>creció<br />

al atar<strong>de</strong>cer, y pudimos disfrutar <strong>de</strong> nuestro vino caliente. Parecía estar preparado con un blanco <strong>de</strong><br />

Bur<strong>de</strong>os <strong>de</strong> óptima calidad; a<strong>de</strong>más, un cocinero lleno <strong>de</strong> buenas intenciones, y más preocupado <strong>de</strong> la<br />

eficacia que <strong>de</strong>l sabor, lo había reforzado añadiéndole aguardiente <strong>de</strong> ciruelas. Esto nos trajo a la memoria<br />

los pródigos tiempos que pasamos en Champaña, cuando disponíamos <strong>de</strong> bo<strong>de</strong>gas intactas y llegamos a<br />

adquirir, a la edad <strong>de</strong> veinte años, unos conocimientos tan extensos <strong>de</strong> los vinos, que nuestros abuelos nos<br />

los habrían envidiado. La velada fue muy agradable en todo caso; habían aparecido Sprenger y Domeyer<br />

y, con las guerreras <strong>de</strong>sabrochadas, chupaban como abejorros.<br />

Hacia el amanecer ocurrió algo muy divertido; unas cuantas granadas que <strong>de</strong>sprendían una humareda<br />

poco corriente provocaron una falsa alarma; <strong>de</strong> repente, tras habernos colocado las máscaras antigás, nos<br />

encontramos acurrucados alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la mesa; parecíamos un corro <strong>de</strong> fantasmas marinos borrachos,<br />

provistos <strong>de</strong> unos enormes ojos saltones y unos picos fantásticos.<br />

Der Stollen ist gemütlich wie ein Sarg.<br />

Verwegne Brut drdngt sich im Neste.<br />

Wir jagen Welt durchs Hirn, die Zeit ist karg,<br />

Ein andrer sduft vielleicht die Reste.<br />

Grobrindiges Gebdlk, Qualm, Schreie, Stahl;<br />

Der Schnaps macht wie ein Axthieb trunken,<br />

Berauscht wie Explosion, kurz und brutal;<br />

Wir leben dreifach, Blut spritzt Funken.<br />

An scharfen Köpfen meisselt Kerzenlicht.<br />

Wir sind die Könige <strong>de</strong>r Stun<strong>de</strong>,<br />

Markante Rasse, Sprung steckt im Gesicht;<br />

Tod steht, Lakai, in unsrer Run<strong>de</strong>.<br />

[La galería subterránea tiene las mismas comodida<strong>de</strong>s que un ataúd.<br />

En el nido se apretuja una pollada temeraria.<br />

Hacemos correr velozmente al mundo por nuestro cerebro, el tiempo es escaso.<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!