12.05.2013 Views

Descarga - Concilio Arca de Salvación

Descarga - Concilio Arca de Salvación

Descarga - Concilio Arca de Salvación

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

te: «Yahweh mandará su misericordia y su cántico conmigo <strong>de</strong><br />

día, y <strong>de</strong> noche también mandará su misericordia y su cántico.»<br />

Jn. 5:21. Este versículo se suele traducir como si tuviese<br />

elipsis simple, pero queda más claro si se aprecia en él una<br />

elipsis compuesta y se lee <strong>de</strong>l modo siguiente: «Porque como el<br />

Padre levanta a los muertos y da vida a los que quiere, así también<br />

el Hijo levanta a los muertos y da vida a los que quiere.»<br />

Jn. 8:28. Aquí hay una elipsis compuesta, <strong>de</strong> modo que hemos<br />

<strong>de</strong> leer así: «... nada hago ni hablo por mí mismo, sino que,<br />

según me enseñó el Padre, así hago y hablo». Un caso parecido<br />

es el v. 38.<br />

Jn. 14:10. Este versículo sólo tiene sentido completo con una<br />

doble elipsis, <strong>de</strong>l modo siguiente: «Las palabras que yo os hablo,<br />

no las hablo por mi propia cuenta, sino por cuenta <strong>de</strong>l Padre<br />

que mora en mí, y las obras que yo hago, no las hago por mi propia<br />

cuenta, sino que el Padre que mora en mí, él hace las<br />

obras.»<br />

Jn. 17:26. Teniendo en cuenta que los vocablos «lo» y «aún»<br />

que aparecen en nuestras versiones no están en el original, y lo<br />

hacen algún tanto confuso, el versículo queda más claro apreciando<br />

en él una doble elipsis y leyendo así: «Y les he dado a<br />

conocer tu nombre y les daré a conocer tu amor, para que el<br />

amor con que me has amado esté en ellos, y yo esté también,<br />

por medio <strong>de</strong> ese amor, en ellos.»<br />

Ro. 6:4. También este versículo se entien<strong>de</strong> mejor, apreciando<br />

en él una elipsis compuesta: «Fuimos, pues, sepultados juntamente<br />

con él para muerte y resurrección <strong>de</strong> los muertos por<br />

medio <strong>de</strong>l bautismo, a fin <strong>de</strong> que, como Cristo fue sepultado y<br />

fue resucitado (lit.) <strong>de</strong> los muertos por medio <strong>de</strong> la gloria <strong>de</strong>l<br />

Padre, así también nosotros an<strong>de</strong>mos en novedad <strong>de</strong> vida.»<br />

He. 12:20. Aquí nuestras versiones (y la AV inglesa) suplen<br />

mal lo que falta en el original, tomándolo <strong>de</strong> la cita <strong>de</strong> Ex.<br />

19:13. El texto <strong>de</strong> He. 12:20 dice: «Porque no soportaban (lit.<br />

llevaban) lo or<strong>de</strong>nado: Y aun si una bestia toca el monte, será<br />

apedreada.» La cita <strong>de</strong> Ex. 19:13 nos facilita el trabajo <strong>de</strong> suplir<br />

aquí una doble elipsis <strong>de</strong>l modo siguiente: «Y si un hombre<br />

122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!