12.05.2013 Views

Descarga - Concilio Arca de Salvación

Descarga - Concilio Arca de Salvación

Descarga - Concilio Arca de Salvación

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3. Un pueblo entero, o un Estado, representado en una<br />

mujer.<br />

Miq. 7:8-10. «Tú, enemiga mía, no te alegres <strong>de</strong> mí, porque<br />

aunque caí, me levantaré, etc.» El pueblo entero habla aquí<br />

como una sola mujer.<br />

El Israel idólatra es presentado, con frecuencia, como una<br />

mujer adúltera, como pue<strong>de</strong> verse en Jer. 3:1, 3, 4; 4:30; Ez.<br />

caps. 16 y 23; Os. cap. 2, etc. Esto tiene su base en Ex. 34:15,<br />

16; Dt. 31:16; Jue. 2:17; Is. 1:21; 23:15-17; 57:3; Nah. 3:4.<br />

4. Una ciudad es presentada como una madre (esto es, una<br />

metrópoli).<br />

2 S. 20:19. V. en endíadis. V. también representados como<br />

una madre una ciudad o un pueblo, en Is. 50:1; Os. 2:2; Ez.<br />

23:2; Gá. 4:26.<br />

5. Ciuda<strong>de</strong>s y al<strong>de</strong>as, presentadas como hijas.<br />

V. Nm. 21:25; Jos. 15:45,47; 17:11, 16, 17; Jue. 11:26, etc.;<br />

1 Cr. 7:28, 29; 13:19; 18:1, 2; 28:18, etc.; Sal. 44:12 (BH, 13),<br />

que tiene también su explicación en epexégesis; 137:8; Lam. 1:6;<br />

2:1 ss.; Zac. 9:9. También pue<strong>de</strong>n verse: Is. 1:8; 10:32; 16:1;<br />

37:22; Jer. 4:31; 6:2; Miq. 4:10, 13; Sof. 3:10, 14.<br />

También se habla <strong>de</strong> Israel como una «virgen» (Jer. 18:13;<br />

31:4, 21; Am. 5:2). A veces, «virgen» e «hija» se combinan,<br />

como en Is. 23:12; 37:22; 47:1; Jer. 46:11; Lam. 2:13.<br />

vi. Acciones humanas, atribuidas a cosas, etc.<br />

También se llama somatopeya (<strong>de</strong> «.soma» = cuerpo<br />

+ «poieín» = hacer).<br />

Gn. 4:7. «... y si no hicieres bien, el pecado está a la puerta».<br />

Gn. 18:20. Dice literalmente: «... el clamor <strong>de</strong> Sodoma y Gomorra<br />

es gran<strong>de</strong>». Aquí es prosopopeya, mientras que en Stg.<br />

5:4 es literal.<br />

718

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!