12.05.2013 Views

Descarga - Concilio Arca de Salvación

Descarga - Concilio Arca de Salvación

Descarga - Concilio Arca de Salvación

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 S. 7:6. Comparando este lugar con Sal. 6:6; 119:136; Jer.<br />

9:1; Lam. 3:48, 49, es más que probable que la frase: «sacaron<br />

agua y la <strong>de</strong>rramaron <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> Yahweh, y ayunaron aquel<br />

día» sea una expresión hiperbólica <strong>de</strong> la intensidad <strong>de</strong>l llanto<br />

y <strong>de</strong> la lamentación <strong>de</strong>l pueblo.<br />

1 S. 25:37. «... y <strong>de</strong>smayó su corazón en él (Nabal), y se quedó<br />

como una piedra», con lo que se expresa el pánico <strong>de</strong> Nabal<br />

al oír lo que le refería su mujer.<br />

1 R. 1:40. «... que parecía que la tierra se hundía con el clamor<br />

<strong>de</strong> ellos»; con esto se <strong>de</strong>scriben los saltos <strong>de</strong> alegría <strong>de</strong>l<br />

pueblo.<br />

1 R. 10:5. La última frase dice así en el original: «y no hubo<br />

más espíritu en ella»; es <strong>de</strong>cir, se quedó sin aliento, <strong>de</strong>l asombro<br />

que le produjo todo lo que vio en la corte <strong>de</strong> Salomón.<br />

2 Cr. 28:9. «y vosotros los habéis matado con un furor que<br />

ha llegado hasta el cielo», con lo que se expresa la intensidad<br />

<strong>de</strong>l furor.<br />

Esd. 9:6. «... y nuestros <strong>de</strong>litos han crecido hasta el cielo».<br />

Neh. 8:4. La frase primera dice textualmente: «Y el escriba<br />

Esdras estaba sobre una torre <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra»; es <strong>de</strong>cir, sobre una<br />

especie <strong>de</strong> pulpito muy elevado.<br />

Job 29:6. «Y la piedra ( = la tierra rocosa) me <strong>de</strong>rramaba<br />

ríos <strong>de</strong> aceite»; es <strong>de</strong>cir, tenía sobreabundancia <strong>de</strong> toda clase<br />

<strong>de</strong> bienes. V. también 20:17 y Miq. 6:7.<br />

Job 39:19. «... ¿Vestiste tú su cuello <strong>de</strong> crines ondulantes?»<br />

Bella imagen para <strong>de</strong>scribir las crines <strong>de</strong>l caballo. La versión<br />

<strong>de</strong>l hebreo ra'mah por «trueno» o «relincho» no tiene base ninguna,<br />

pues significa «melena que se sacu<strong>de</strong> u ondula», aunque<br />

metafóricamente, y en diferente contexto (Sal. 104:7), se traduce<br />

por «trueno», a causa <strong>de</strong> la ondulación <strong>de</strong> su sonido, como<br />

un temblor prolongado.<br />

Sal. 107:26. «Suben a los cielos, <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n a los abismos.»<br />

Con esta hipérbole, se <strong>de</strong>scribe la violencia <strong>de</strong> una tormenta.<br />

353

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!