12.05.2013 Views

Descarga - Concilio Arca de Salvación

Descarga - Concilio Arca de Salvación

Descarga - Concilio Arca de Salvación

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2 S. 3:18. «... Por la mano <strong>de</strong> mi siervo David librar (lit.) a<br />

mi pueblo»; es <strong>de</strong>cir, libraré a mi pueblo.<br />

/ R. 22:30; 2 Cr. 18:29. «Y el rey <strong>de</strong> Israel dijo a Josafat: Disfrazarme<br />

y entrar (lit.) en la batalla»; es <strong>de</strong>cir, me disfrazaré y<br />

entraré en la batalla.<br />

2 Cr. 31:10. «... Des<strong>de</strong> que comenzaron a traer las ofrendas<br />

a la casa <strong>de</strong> Yahweh, comer y quedar satisfechos (lit.)...»; es <strong>de</strong>cir,<br />

hemos comido y nos hemos saciado.<br />

Sal. 8:1 (BH, 2). «... Que poner tu alabanza sobre los cielos»<br />

(lit.); es <strong>de</strong>cir, que has puesto.<br />

Sal. 32:9. «No seáis como el caballo o como el mulo, no enten<strong>de</strong>r»<br />

(lit.); es <strong>de</strong>cir, sin entendimiento.<br />

Sal. 77:1 (BH, 2). «Mi voz a Dios, y escucharme» (lit.); es <strong>de</strong>cir:<br />

«Clamé a Dios, y él me escuchará» (o: «y él me escuchó»).<br />

Pr. 12:6. Dice textualmente: «Las palabras <strong>de</strong> los impíos<br />

(son) acechar sangre»; es <strong>de</strong>cir, ponen asechanzas para <strong>de</strong>rramar<br />

sangre.<br />

Is. 5:5. Dice textualmente: «Os mostraré, pues, lo que yo<br />

hago a mi viña: Quitar su vallado, y será consumida; <strong>de</strong>sportillar<br />

su cerca, y será hollada.» El sentido es: «... Quitaré... <strong>de</strong>sportillaré...».<br />

Is. 38:16. «...por lo cual, me restablecerás y hacer que yo<br />

viva» (lit.); es <strong>de</strong>cir, «...y harás que yo viva».<br />

Jer. 7:9. Dice textualmente: «Hurtar, cometer homicidios,<br />

cometer adulterios, jurar en falso, etc.» Algunos interpretan la<br />

letra hebrea he, que va a la cabeza <strong>de</strong>l primer verbo, como interrogación;<br />

otros, como intensificación, haciendo énfasis en<br />

los verbos: «¿hurtaréis, asesinaréis, etc.?».<br />

Jer. 14:5. Dice textualmente: «Que aun la cierva en el campo<br />

parió y abandonar»; es <strong>de</strong>cir, y abandona la cría.<br />

428

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!