entendidas en términos de compartición (por ejemplo, instalacion<strong>es</strong>de infra<strong>es</strong>tructura); adecuación (por ejemplo, relacion<strong>es</strong><strong>es</strong>pecializadas insumo-producto, o la adecuación deempleos y trabajador<strong>es</strong>); y aprendizaje (por ejemplo, intercambiosde información entre empr<strong>es</strong>as).El fenómeno de la aglomeración también incluye el surgimientode discretos distritos o barrios industrial<strong>es</strong>, un ámbitoque ha sido inv<strong>es</strong>tigado extensamente en relación con laeconomía creativa y que ha llevado a la aplicación de muchaspolíticas. 14 Ciudad<strong>es</strong> global<strong>es</strong> como Los Ángel<strong>es</strong> o Parísson emblemáticas en <strong>es</strong>te sentido, con sus zonas cultural<strong>es</strong><strong>es</strong>pecializadas y dedicadas en diferent<strong>es</strong> productos cultural<strong>es</strong>.Las aglomeracion<strong>es</strong> creativas a pequeña <strong>es</strong>cala vinculadasa determinados productos también existen en diferent<strong>es</strong>part<strong>es</strong> del mundo (por ejemplo, Jingdezheng, en China, parala porcelana, o Varanasi, en India, como centro del tejido d<strong>es</strong>eda de alta calidad). Aquí, las características <strong>es</strong>pecíficas dellugar son crucial<strong>es</strong>, dado que las tradicion<strong>es</strong>, las convencion<strong>es</strong>y las habilidad<strong>es</strong> <strong>es</strong>pecíficas aportan a los productos local<strong>es</strong>un aura de exclusividad que puede ser imitada en otrolugar, pero nunca reproducida en su totalidad. En <strong>es</strong>toscasos, el lugar <strong>es</strong> un componente clave del producto y unagarantía de su autenticidad y calidad simbólica, y se hahecho tan importante que las localidad<strong>es</strong> buscan protegercada vez más <strong>es</strong>te rasgo distintivo a través de marcas registradaso certificados de origen geográfico. Esto <strong>es</strong> <strong>es</strong>pecialmenteimportante en los entornos de país<strong>es</strong> en d<strong>es</strong>arrollo,donde el d<strong>es</strong>afío consiste en ser plenamente conscient<strong>es</strong> delpotencial de la aglomeración local.>> 1.7 ¿UN MEDIO PARA SUPERARLA DESIGUALDAD?Marcada por una distribución organizacional, económica y<strong>es</strong>pacial muy irregular, la economía creativa también se caracterizapor la d<strong>es</strong>igualdad. Mientras las ideas y la creatividadtienen origen internacional, las corporacion<strong>es</strong>transnacional<strong>es</strong> dominant<strong>es</strong>, generalmente aquellas quecontrolan la distribución, aún se concentran en los país<strong>es</strong> delNorte global. La economía creativa también se asocia congrand<strong>es</strong> ciudad<strong>es</strong> y/o region<strong>es</strong> dominant<strong>es</strong> dentro de unpaís, o incluso <strong>es</strong>tán concentradas dentro de una ciudaddonde un sector industrial creativo y próspero puede ser unpequeño enclave rodeado por pobreza y privación social.Hoy en día, la economía creativa tiende a concentrarse engrand<strong>es</strong> ciudad<strong>es</strong> del mundo que ya son lugar<strong>es</strong> important<strong>es</strong>de capital financiero, inversión y poder, o que tienen un legadohistórico significativo de mezcla cultural y social. Esmás, las fuerzas centrípetas se han intensificado por la convergenciay las adquisicion<strong>es</strong> a nivel corporativo global. En<strong>es</strong>te sentido, son emblemáticas las industrias de la televisión,los medios de comunicación, el cine y la industria editorial.Además, las formas organizacional<strong>es</strong> más dispersas, quetambién son características del sector, tienden a localizar y/ocontrolar sus actividad<strong>es</strong> con un mayor valor añadido en lospaís<strong>es</strong> del Norte global. Así, muchas formas de crecimiento einversión de la economía creativa pueden amplificar las division<strong>es</strong>existent<strong>es</strong> entre ricos y pobr<strong>es</strong>, tanto entre país<strong>es</strong>como dentro de ellos. La industria textil, por ejemplo, y laproducción de joyería y moda, pueden producir pobreza através de una división del trabajo muy d<strong>es</strong>igual. También debemosrecordar que “los músicos africanos suelen ser máspobr<strong>es</strong> que sus compatriotas. El Proyecto Música África calculaque los ingr<strong>es</strong>os medios de los músicos en Senegal <strong>es</strong>de 600 dólar<strong>es</strong> al año, aproximadamente un 15% menosque el Producto Interno Bruto per cápita... [y que] el ochentapor ciento de los músicos senegal<strong>es</strong><strong>es</strong> <strong>es</strong>tán d<strong>es</strong>empleados osubempleados”. 15Por ende, la economía creativa no debe ser depositaria deexpectativas poco realistas. Por sí sola, no puede r<strong>es</strong>olverproblemas de pobreza o d<strong>es</strong>arrollo d<strong>es</strong>igual. Sin embargo, eld<strong>es</strong>pliegue de una economía creativa puede formar parte integralde cualquier intento por reparar la d<strong>es</strong>igualdad, siemprey cuando el proc<strong>es</strong>o también produzca cambios<strong>es</strong>tructural<strong>es</strong> más amplios para garantizar que los trabajador<strong>es</strong>creativos no <strong>es</strong>tán en d<strong>es</strong>ventaja con relación a los otrostrabajador<strong>es</strong>. Diversos lugar<strong>es</strong> pueden proporcionar productosa los mercados mundial<strong>es</strong>, pero <strong>es</strong>tán retenidos en red<strong>es</strong>de relacion<strong>es</strong> de poder con agent<strong>es</strong> de poder clave en losprincipal<strong>es</strong> centros de producción, como ilustra la relaciónentre la “producción rápida” de películas en todo el mundo ylos financieros y los agent<strong>es</strong> de la industria de Los Ángel<strong>es</strong>.Aunque existen excepcion<strong>es</strong> (por ejemplo, Bollywood oNollywood), son las grand<strong>es</strong> ciudad<strong>es</strong> de los país<strong>es</strong> d<strong>es</strong>arrolladoslas que poseen la infra<strong>es</strong>tructura de producción, losinversor<strong>es</strong>, los agent<strong>es</strong> clave, las subculturas, las atraccion<strong>es</strong>que ofrecen determinados <strong>es</strong>tilos de vida y los consumidor<strong>es</strong>,que conjuntamente posibilitan que surjan potent<strong>es</strong> concentracion<strong>es</strong>de actividad<strong>es</strong> de economía creativa.14 Véase Scott, op. cit. Para un informe completo, véase Greffe, X. (2005) o Santagata, W. (2010).15 Schultz, M. y van Gelder, A. (2008:126).30Contexto y conceptos en constante evolución
1Mensaje del Sr. Fernando HaddadAlcalde de São PauloÉste <strong>es</strong> un momento excepcional en la historia de São Paulo. Los inmensos d<strong>es</strong>afíos social<strong>es</strong> y urbanos que laciudad debe abordar requieren no sólo recursos financieros, sino también gran creatividad y políticas públicasen los sector<strong>es</strong> cultural<strong>es</strong> y social<strong>es</strong>. Uno de los objetivos de mi administración <strong>es</strong> hacer de la ciudad un centroeconómico en los campos del arte y la cultura. Con <strong>es</strong>te propósito, la Secretaría Municipal de Cultura d<strong>es</strong>empeñaráun papel en la formulación e implementación de políticas cultural<strong>es</strong> para toda la ciudad. En los próximosaños, la ciudad va a poder beneficiarse de transformacion<strong>es</strong> económicas y social<strong>es</strong> que van a tener lugar enBrasil. Hoy, cada vez más brasileños van al cine y al teatro, y visitan las librerías. La clase media emergente deSão Paulo se convertirá en ciudadanos de pleno derecho una vez que tengan acc<strong>es</strong>o a la cultura, a la programacióne información cultural, que actualmente <strong>es</strong>tán limitadas a una parte de los barrios de la ciudad. Debemosextender <strong>es</strong>te derecho así como fortalecer y democratizar la ciudad de São Paulo como un gran <strong>es</strong>paciocultural igualitario abierto al consumo cultural de sus 11 millon<strong>es</strong> de habitant<strong>es</strong>, independientemente de siviven en la periferia o en el amplio centro urbano. Con <strong>es</strong>te fin, la Secretaría Municipal de Cultura <strong>es</strong>tá actualmenteaplicando políticas públicas para d<strong>es</strong>centralizar, transferir e incrementar la producción y el potencial d<strong>es</strong>u repertorio cultural.Estas políticas, centradas en una agenda internacional que ahora se ha convertido en prioridad para la administración,va a permitir que São Paulo dé un paso adelante en la organización de eventos, como la Bienal de Arte,el F<strong>es</strong>tival de Cine Internacional y otros eventos en los sector<strong>es</strong> del diseño, la moda y la arquitectura que la ciudadya acoge, e introducir y organizar otros important<strong>es</strong> eventos como f<strong>es</strong>tival<strong>es</strong>, exposicion<strong>es</strong> y ferias comercial<strong>es</strong>.La cultura también <strong>es</strong> <strong>es</strong>encial para <strong>es</strong>ta metrópolis posindustrial que nec<strong>es</strong>ita liberar su carnaval en lascall<strong>es</strong> y d<strong>es</strong>arrollar sus relativamente limitadas actividad<strong>es</strong> para turistas. São Paulo ha ocultado t<strong>es</strong>oros históricosy cultural<strong>es</strong> que deben ser revelados. Al integrar la cultura en proyectos urbanos, la ciudad tendrá los mediospara convertirse en una metrópolis acogedora para los turistas, ofreciendo entretenimiento, atraccion<strong>es</strong>turísticas y actividad<strong>es</strong> de ocio. São Paulo <strong>es</strong> muy apreciada por los productor<strong>es</strong> cinematográficos brasileños einternacional<strong>es</strong> contemporáneos gracias a la rica diversidad de su arquitectura, paisaje natural y gente, lo quepuede contribuir al d<strong>es</strong>arrollo de la industria cinematográfica y audiovisual. Debemos, por tanto, garantizar quefilmar en São Paulo sea más fácil y atractivo. Actualmente, el ayuntamiento <strong>es</strong>tá trabajando en la creación de sinergiasentre la política cinematográfica local y la política audiovisual federal, cuyo progr<strong>es</strong>o en los últimos añosha <strong>es</strong>timulado el negocio de la animación, los juegos electrónicos y la producción televisiva independiente.São Paulo no puede seguir discriminando a la mayoría de la población que vive en la periferia de la ciudad. Laintegración y el d<strong>es</strong>arrollo de los suburbios, a través del acc<strong>es</strong>o a la oferta cultural y la optimización de la produccióncomunitaria, <strong>es</strong> <strong>es</strong>cencial para la democratización de los flujos cultural<strong>es</strong> para que la cultura se conviertaen una fuente real de actividad<strong>es</strong> generadoras de ingr<strong>es</strong>os para los ciudadanos de São Paulo. El potencialinexplorado de la industria musical de São Paulo, <strong>es</strong>pecialmente el rock, la música electrónica, la samba y el“forró” (música y danza tradicional del nord<strong>es</strong>te de Brasil) también podría ser d<strong>es</strong>cubierto. Esto podría aportaruna poderosa y muy diversa economía de eventos, incluyendo los <strong>es</strong>pectáculos de pequeña, mediana y gran<strong>es</strong>cala, que <strong>es</strong>tán empezando a constituir un significativo calendario anual de eventos con el ímpetu del exitoso“Virada Cultural”, el evento cultural de calle más grande de São Paulo, que dura 24 horas y se celebra en 26ciudad<strong>es</strong>, ofreciendo circo, danza, art<strong>es</strong> visual<strong>es</strong>, cine y música.La ciudadanía cultural <strong>es</strong> el cimiento sobre el que se basa la coexistencia, y en particular una coexistencia armoniosa,y no lo contrario. Este <strong>es</strong> el camino que São Paulo <strong>es</strong>tá tomando hoy, invirtiendo toda su fuerza en lacultura y la ciudadanía.I N F O R M E S O B R E L A E C O N O M Í A C R E AT I V A 2 0 1 331
- Page 2 and 3: Publicado por el Programa de las Na
- Page 4 and 5: Hay una necesidad urgente de encont
- Page 6 and 7: CAPÍTULO 4UN DESPLIEGUE DE CREATIV
- Page 8 and 9: 7.2.3 ¿QUÉ ACCIONES AYUDARON A AL
- Page 10 and 11: 2.1 UNA ESCUELA DE TEATRO EN LA PLA
- Page 12 and 13: No obstante, hace quince años, cua
- Page 14 and 15: la economía creativa no es una ún
- Page 16 and 17: caciones Enrico Bertacchini, Stuart
- Page 18 and 19: entender el funcionamiento de la ec
- Page 20 and 21: plataformas para mejorar su capacid
- Page 22 and 23: 1.1 DEFINICIONES YTERMINOLOGÍA1.1.
- Page 24 and 25: cultura y mercados locales. Los té
- Page 26 and 27: de los productos expresivos. Los pr
- Page 28 and 29: La economía creativa está simult
- Page 30 and 31: lemente, un reajuste de orientacion
- Page 34 and 35: Por todas estas razones, sobre todo
- Page 36 and 37: como de la creciente demanda de los
- Page 38 and 39: las ventas mundiales al por menor,
- Page 40 and 41: Economías creativas cada vez más
- Page 42 and 43: formar parte de las libertades fund
- Page 44 and 45: ESTUDIO DE CASO3.1El ayuntamiento d
- Page 46 and 47: 3.3 PATRIMONIOLa inspiración y ene
- Page 48 and 49: ESTUDIO DE CASO3.4El proyecto del P
- Page 50 and 51: tante recordar que, en la mayoría
- Page 52 and 53: “necesitamos un entorno que nosó
- Page 54 and 55: Ser capaz de generar o acceder a lo
- Page 56 and 57: En términos generales, a nivel nac
- Page 58 and 59: ESTUDIO DE CASO4.1El modelo empresa
- Page 60 and 61: ESTUDIO DE CASO4.2Centro de Arte Go
- Page 62 and 63: como espectaculares infraestructura
- Page 64 and 65: Banco Africano de Desarrollo. Hasta
- Page 66 and 67: ESTUDIO DE CASO4.6Revitalización c
- Page 68 and 69: samiento. La economía de mercado y
- Page 70 and 71: sumo de la audiencia y los organiza
- Page 72 and 73: Ernst & Young de 2012, Film Industr
- Page 74 and 75: India, este fundamento va acompaña
- Page 76 and 77: Pero el sudeste asiático y parte d
- Page 78 and 79: Durante años, en Vietnam se han he
- Page 80 and 81: elativamente poca inversión y hay
- Page 82 and 83:
Actualmente, se están preparando i
- Page 84 and 85:
orientadas a la comunidad que ofrec
- Page 86 and 87:
proporciona un prominente ejemplo.
- Page 88 and 89:
los cauces parael desarrollono son
- Page 90 and 91:
creación de redes; desarrollo y bi
- Page 92 and 93:
donde convergen las prácticas econ
- Page 94 and 95:
trabaje de forma conjunta por encim
- Page 96 and 97:
gestión colectiva, que, sin embarg
- Page 98 and 99:
Los miembros, al ver la correlació
- Page 100 and 101:
5.4.3 EXPRESIONES CULTURALESTRADICI
- Page 102 and 103:
8Mensaje del Sr. Edwin ThumbooProfe
- Page 104 and 105:
hizo/compuso el producto cultural o
- Page 106 and 107:
La música surinamesa, por ejemplo,
- Page 108 and 109:
cala. Cuando esto último se consid
- Page 110 and 111:
ESTUDIO DE CASO5.7El cine comunitar
- Page 112 and 113:
epresentar lo elusivo o intangible
- Page 114 and 115:
Se han sugerido una serie de razone
- Page 116 and 117:
Habilidades empresarialesEl desarro
- Page 118 and 119:
laborar en la creación de una cole
- Page 120 and 121:
Bajo la Alianza Global para la Dive
- Page 122 and 123:
A menudo, el acceso a este tipo de
- Page 124 and 125:
los factores cruciales para el éxi
- Page 126 and 127:
1. ¿Cuál es la situación actual?
- Page 128 and 129:
• Insuficiencias identificables e
- Page 130 and 131:
6.5 RESULTADOSCualquier proyecto o
- Page 132 and 133:
(b) Derechos humanos y no-discrimin
- Page 134 and 135:
la toma dedecisionesacertadase basa
- Page 136 and 137:
lizados con el fin de establecer co
- Page 138 and 139:
CUADRO7.2POR REGIÓNEl Fondo Intern
- Page 140 and 141:
CUADRO7.3Educación yformaciónprof
- Page 142 and 143:
CUADRO7.4Fortalecimientode capacida
- Page 144 and 145:
Finalmente, muchos proyectos están
- Page 146 and 147:
CUADRO7.7Tipos de actividades del F
- Page 148 and 149:
CUADRO7.8Estudios de casopresentado
- Page 150 and 151:
arrollar estrategias de marketing;
- Page 152 and 153:
Los proyectos y programas culturale
- Page 154 and 155:
adaptar los enfoques adecuados impu
- Page 156 and 157:
… a lo localSin restar importanci
- Page 158 and 159:
presentadas en este Informe se cent
- Page 160 and 161:
cooperación entre los agentes, int
- Page 162 and 163:
la cultura esun motor y facilitador
- Page 164 and 165:
Figura 7.1Resultados buscados:anál
- Page 166 and 167:
Bienes creativos: Exportaciones, po
- Page 168 and 169:
ANEXO2Estudios de la OMPI sobre lac
- Page 170 and 171:
más importante que algunas industr
- Page 172 and 173:
Figura 1 ADN de la cultura para el
- Page 174 and 175:
ANEXO4Programa de Cultura del Insti
- Page 176 and 177:
El IEU de la UNESCO también desarr
- Page 178 and 179:
Axe, K. (2002). “Creation, Perfec
- Page 180 and 181:
De Beukelaer, C. (2012). “The cos
- Page 182 and 183:
Gorgulho, L. (2010). “Matching cu
- Page 184 and 185:
Luckman, S., Gibson, C., y Lea, T.
- Page 186 and 187:
_________ (2000). “The cultural e
- Page 188 and 189:
Documentos encargados por la UNESCO
- Page 190:
Descargue el Informecon su lector Q