10.07.2015 Views

creative-economy-report-2013-es

creative-economy-report-2013-es

creative-economy-report-2013-es

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ESTUDIO DE CASO4.5La Ruta de los Ksur: creatividad para <strong>es</strong>timular el turismor<strong>es</strong>ponsable en los pueblos argelinosLa ruta ksur de pueblos fortificados en Argelia <strong>es</strong> parte de un proyecto piloto de la UNESCO, “El Sáhara de culturasy pueblos”, creado por el PNUD, el gobierno argelino y el sector privado (Statoil y Anadarko). Más queromper totalmente con la existente <strong>es</strong>tructura socioeconómica de los pueblos ksur, el proyecto tiene comometa d<strong>es</strong>arrollar el turismo r<strong>es</strong>ponsable como fuente de ingr<strong>es</strong>os para complementar la agricultura y la art<strong>es</strong>anía.Innova en tanto que adopta una postura holística que integra la recuperación del patrimonio, la proteccióndel medio ambiente y el d<strong>es</strong>arrollo del ecoturismo. Así, ha implicado: la rehabilitación de hábitatshistóricos y su reutilización adaptativa (por ejemplo, para hotel<strong>es</strong>, oficinas o cursos de formación); la formaciónde la población local en materia de pr<strong>es</strong>ervación, hotelería y turismo sostenible; la r<strong>es</strong>tauración de las foggaratradicional<strong>es</strong>; el apoyo para el uso de energía limpia y renovable, y formación en materia de conservación yg<strong>es</strong>tión de los ecosistemas de los oasis; la mejora del acc<strong>es</strong>o a determinados ksurs a través de proyectos derehabilitación de carreteras y fijación de dunas; el r<strong>es</strong>paldo de actividad<strong>es</strong> que generen ingr<strong>es</strong>os, haciendo <strong>es</strong>pecialhincapié en las art<strong>es</strong> tradicional<strong>es</strong> y contemporáneas (con una atención particular a las nec<strong>es</strong>idad<strong>es</strong> dela mujer); y la recuperación y transmisión de técnicas y material<strong>es</strong> de construcción anc<strong>es</strong>tral<strong>es</strong>.El proyecto también ha potenciado la creatividad e innovación en relación con los proyectos de turismo cultural.Por ejemplo, el D<strong>es</strong>ert Tourism F<strong>es</strong>tival se celebra anualmente durante seis días, con una programaciónde eventos cultural<strong>es</strong> y artísticos. Además, se organizan conciertos <strong>es</strong>pecial<strong>es</strong> para el Año Nuevo. En diciembrede 2011, la ciudad de Taghit vio cómo su población aumentaba 30% y Bechar acogió a más de 35 mil turistas.Además, mediante la creación de actividad<strong>es</strong> alternativas generadoras de ingr<strong>es</strong>os, el proyecto hacontribuido a combatir la delincuencia y el crimen en la región. Otro gran impacto <strong>es</strong> la promoción de la adopciónde un enfoque global más amplio para el d<strong>es</strong>arrollo que integre la cultura y el patrimonio como parte d<strong>es</strong>us <strong>es</strong>trategias; las enseñanzas del proyecto han sido <strong>es</strong>cuchadas.– Bilel Aboudi and Wafa BelgacemLos f<strong>es</strong>tival<strong>es</strong>, principalmente de música y art<strong>es</strong> <strong>es</strong>cénicas,con objetivos de promoción turística como motor clave, hansido un eje central de las actividad<strong>es</strong> cultural<strong>es</strong> en Argelia,Marruecos y Túnez; además, el apoyo del sector público yprivado ha contribuido a su gran crecimiento en los últimosaños. Aunque el ingr<strong>es</strong>o de por sí ha sido generalmente elmayor motor, al <strong>es</strong>tar vinculados con los objetivos para lapromoción del turismo, <strong>es</strong>tos eventos también han <strong>es</strong>timuladola economía creativa pu<strong>es</strong> sirven como plataformas dedistribución para nuevas ideas y productos (y como <strong>es</strong>paciospara la creación de red<strong>es</strong> entre los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> creativos).Además, han tenido important<strong>es</strong> efectos indirectos, no sólocontratando a gente para que se d<strong>es</strong>empeñe en las labor<strong>es</strong>cultural<strong>es</strong> y creando una mayor conciencia y consumo de lasart<strong>es</strong> a nivel local, sino también a través de mayor<strong>es</strong> gananciasen el sector de la hotelería. Los f<strong>es</strong>tival<strong>es</strong> tambiénpueden tener beneficios significativos a nivel de equidad degénero, con un incremento de mujer<strong>es</strong> participant<strong>es</strong> asícomo el nombramiento de mujer<strong>es</strong> para dirigir el f<strong>es</strong>tival.En la parte oriental del mundo árabe, el Máshrek, Líbano, seha convertido en el principal productor de la industria de entretenimiento,particularmente en el ámbito del cine, lamúsica y la literatura, sustituyendo a Egipto, que ant<strong>es</strong> habíamarcado el ritmo para todo el mundo árabe. A p<strong>es</strong>ar delpoco apoyo <strong>es</strong>tatal, a los emprendedor<strong>es</strong> creativos de Líbanol<strong>es</strong> ha ido mejor que en otros lugar<strong>es</strong>, sin duda gracias a unapoblación instruida y culta (con una generación erudita y viajada),y una tradición de libertad de expr<strong>es</strong>ión y pen-I N F O R M E S O B R E L A E C O N O M Í A C R E AT I V A 2 0 1 363

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!