Banco Africano de D<strong>es</strong>arrollo. Hasta ahora, el conformismosocial en <strong>es</strong>tas sociedad<strong>es</strong> ha tendido a crear un grado deautocensura entre los artistas, 15 mientras el impacto liberadorde la Primavera Árabe ha impulsado la aparición deasociacion<strong>es</strong> con vision<strong>es</strong> innovadoras.Detrás de muchas inversion<strong>es</strong> cultural<strong>es</strong> existe un marcadoque pone énfasis en el d<strong>es</strong>arrollo turístico, con el fin deobtener divisas fuert<strong>es</strong> para el conjunto de la economía nacional.Sin embargo, dado que no han tenido lugar losmecanismos de distribución de ingr<strong>es</strong>os adecuados, el ámbitolocal raramente se beneficia de forma apropiada. Hahabido poca delegación de poder<strong>es</strong> y gastos a nivel local,aunque los recient<strong>es</strong> avanc<strong>es</strong> en Marruecos y Túnez r<strong>es</strong>ultanalentador<strong>es</strong>. Con el proyecto del PNUD “Partnership for D<strong>es</strong>centralizedCooperation” (Asociacion<strong>es</strong> para una cooperaciónd<strong>es</strong>centralizada), pu<strong>es</strong>to en marcha en 2003 en lostr<strong>es</strong> país<strong>es</strong>, el eje de la “promoción de las culturas” delproyecto se ha orientado al patrimonio. 17 La “Agenda 21 dela Cultura” de Ciudad<strong>es</strong> y Gobiernos Local<strong>es</strong> Unidos, hatenido encuentros con cierto éxito y ha alentado la cooperaciónentre universidad<strong>es</strong>, gobierno y organizacion<strong>es</strong> de lasociedad civil a nivel local.ESTUDIO DE CASO4.4Ouarzazate, Hollywood en el d<strong>es</strong>ierto marroquíOuarzazate se ha convertido en el “Hollywood de Marruecos”, un emplazamiento en el que se han rodadovarias películas internacional<strong>es</strong> d<strong>es</strong>tacadas de éxito. Tanto el gobierno nacional como las autoridad<strong>es</strong> municipal<strong>es</strong>adoptaron el cine para el d<strong>es</strong>arrollo de <strong>es</strong>ta región nacional de gran riqueza patrimonial, así como para ladiversificación de su economía. Ya en 2005, tuvieron lugar 57 filmacion<strong>es</strong> aquí; los objetivos actual<strong>es</strong> son alcanzar225 film<strong>es</strong> por año en 2016 y crear 8 mil empleos más a nivel local. Aproximadamente 45% de los 140rodaj<strong>es</strong> que tuvieron lugar en el país entre 2006 y 2010 se llevaron a cabo en Ouarzazate, generando unos ingr<strong>es</strong>os<strong>report</strong>ados anual<strong>es</strong> <strong>es</strong>timados en 75 millon<strong>es</strong> de dólar<strong>es</strong> <strong>es</strong>tadounidens<strong>es</strong>. En 2008, se creó laComisión de Cine de Ouarzazate y un fondo <strong>es</strong>pecial para promover la zona, así como un acuerdo de hermanamientofirmado con Hollywood para inversion<strong>es</strong> en nueva infra<strong>es</strong>tructura y d<strong>es</strong>arrollo de capacidad<strong>es</strong>. Secalcula que la industria cinematográfica genera ingr<strong>es</strong>os directa e indirectamente para casi 90 mil personas,con una facturación acumulada de más de 10 millon<strong>es</strong> de dólar<strong>es</strong> <strong>es</strong>tadounidens<strong>es</strong>. 16Se han instalado tr<strong>es</strong> <strong>es</strong>tudios. El primero, Atlas Studios Corporation, fue <strong>es</strong>tablecido en 1986 por una cadenahotelera y tiene un hotel de tr<strong>es</strong> <strong>es</strong>trellas, instalacion<strong>es</strong> para la construcción de decorados, taller<strong>es</strong> de v<strong>es</strong>tuarioe iluminación, sets para el rodaje de interior<strong>es</strong> y locacion<strong>es</strong> exterior<strong>es</strong>. El segundo, CLA Studios, tiene unos 40empleados y ofrece diversos servicios. Además de los servicios de un <strong>es</strong>tudio, el tercero, Kanzame Studios, hacreado un centro de formación en colaboración con el grupo italiano Cinecittà Luce y la región italiana delLacio. Los tr<strong>es</strong> <strong>es</strong>tudios han tenido muchos efectos indirectos positivos, incluyendo visitas turísticas a la regióny un alto nivel de diálogo intercultural con la comunidad local, r<strong>es</strong>ultado de la pr<strong>es</strong>encia de diferent<strong>es</strong> nacionalidad<strong>es</strong>y culturas. La degradación medioambiental, sobre todo del patrimonio edificado tradicional, hasido uno de los aspectos negativos de <strong>es</strong>ta actividad. Los nuevos proyectos que han surgido de <strong>es</strong>ta historia deéxito incluyen: la creación de un servicio integral para preproducción y posproducción, así como un mecanismode seguimiento de mercado; programas de formación en <strong>es</strong>critura de guión, efectos <strong>es</strong>pecial<strong>es</strong>, etcétera;la modernización de la infra<strong>es</strong>tructura y la creación de incentivos financieros para nuevas productoras.– Bilel Aboudi, Wafa Belgacem and Francisco d’Almeida15 PNUD, Informe árabe sobre el d<strong>es</strong>arrollo humano 2002 (2002: 82-83).16 http://www.ccisouarzazate.com/doc-img-am/ouarzazate/document/monographie-.pdf.17 http://www.pnud.org.ma/pdf/Pr<strong>es</strong>entation_GOLD.pdf62Un d<strong>es</strong>pliegue de creatividad local en todo el mundo
ESTUDIO DE CASO4.5La Ruta de los Ksur: creatividad para <strong>es</strong>timular el turismor<strong>es</strong>ponsable en los pueblos argelinosLa ruta ksur de pueblos fortificados en Argelia <strong>es</strong> parte de un proyecto piloto de la UNESCO, “El Sáhara de culturasy pueblos”, creado por el PNUD, el gobierno argelino y el sector privado (Statoil y Anadarko). Más queromper totalmente con la existente <strong>es</strong>tructura socioeconómica de los pueblos ksur, el proyecto tiene comometa d<strong>es</strong>arrollar el turismo r<strong>es</strong>ponsable como fuente de ingr<strong>es</strong>os para complementar la agricultura y la art<strong>es</strong>anía.Innova en tanto que adopta una postura holística que integra la recuperación del patrimonio, la proteccióndel medio ambiente y el d<strong>es</strong>arrollo del ecoturismo. Así, ha implicado: la rehabilitación de hábitatshistóricos y su reutilización adaptativa (por ejemplo, para hotel<strong>es</strong>, oficinas o cursos de formación); la formaciónde la población local en materia de pr<strong>es</strong>ervación, hotelería y turismo sostenible; la r<strong>es</strong>tauración de las foggaratradicional<strong>es</strong>; el apoyo para el uso de energía limpia y renovable, y formación en materia de conservación yg<strong>es</strong>tión de los ecosistemas de los oasis; la mejora del acc<strong>es</strong>o a determinados ksurs a través de proyectos derehabilitación de carreteras y fijación de dunas; el r<strong>es</strong>paldo de actividad<strong>es</strong> que generen ingr<strong>es</strong>os, haciendo <strong>es</strong>pecialhincapié en las art<strong>es</strong> tradicional<strong>es</strong> y contemporáneas (con una atención particular a las nec<strong>es</strong>idad<strong>es</strong> dela mujer); y la recuperación y transmisión de técnicas y material<strong>es</strong> de construcción anc<strong>es</strong>tral<strong>es</strong>.El proyecto también ha potenciado la creatividad e innovación en relación con los proyectos de turismo cultural.Por ejemplo, el D<strong>es</strong>ert Tourism F<strong>es</strong>tival se celebra anualmente durante seis días, con una programaciónde eventos cultural<strong>es</strong> y artísticos. Además, se organizan conciertos <strong>es</strong>pecial<strong>es</strong> para el Año Nuevo. En diciembrede 2011, la ciudad de Taghit vio cómo su población aumentaba 30% y Bechar acogió a más de 35 mil turistas.Además, mediante la creación de actividad<strong>es</strong> alternativas generadoras de ingr<strong>es</strong>os, el proyecto hacontribuido a combatir la delincuencia y el crimen en la región. Otro gran impacto <strong>es</strong> la promoción de la adopciónde un enfoque global más amplio para el d<strong>es</strong>arrollo que integre la cultura y el patrimonio como parte d<strong>es</strong>us <strong>es</strong>trategias; las enseñanzas del proyecto han sido <strong>es</strong>cuchadas.– Bilel Aboudi and Wafa BelgacemLos f<strong>es</strong>tival<strong>es</strong>, principalmente de música y art<strong>es</strong> <strong>es</strong>cénicas,con objetivos de promoción turística como motor clave, hansido un eje central de las actividad<strong>es</strong> cultural<strong>es</strong> en Argelia,Marruecos y Túnez; además, el apoyo del sector público yprivado ha contribuido a su gran crecimiento en los últimosaños. Aunque el ingr<strong>es</strong>o de por sí ha sido generalmente elmayor motor, al <strong>es</strong>tar vinculados con los objetivos para lapromoción del turismo, <strong>es</strong>tos eventos también han <strong>es</strong>timuladola economía creativa pu<strong>es</strong> sirven como plataformas dedistribución para nuevas ideas y productos (y como <strong>es</strong>paciospara la creación de red<strong>es</strong> entre los prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> creativos).Además, han tenido important<strong>es</strong> efectos indirectos, no sólocontratando a gente para que se d<strong>es</strong>empeñe en las labor<strong>es</strong>cultural<strong>es</strong> y creando una mayor conciencia y consumo de lasart<strong>es</strong> a nivel local, sino también a través de mayor<strong>es</strong> gananciasen el sector de la hotelería. Los f<strong>es</strong>tival<strong>es</strong> tambiénpueden tener beneficios significativos a nivel de equidad degénero, con un incremento de mujer<strong>es</strong> participant<strong>es</strong> asícomo el nombramiento de mujer<strong>es</strong> para dirigir el f<strong>es</strong>tival.En la parte oriental del mundo árabe, el Máshrek, Líbano, seha convertido en el principal productor de la industria de entretenimiento,particularmente en el ámbito del cine, lamúsica y la literatura, sustituyendo a Egipto, que ant<strong>es</strong> habíamarcado el ritmo para todo el mundo árabe. A p<strong>es</strong>ar delpoco apoyo <strong>es</strong>tatal, a los emprendedor<strong>es</strong> creativos de Líbanol<strong>es</strong> ha ido mejor que en otros lugar<strong>es</strong>, sin duda gracias a unapoblación instruida y culta (con una generación erudita y viajada),y una tradición de libertad de expr<strong>es</strong>ión y pen-I N F O R M E S O B R E L A E C O N O M Í A C R E AT I V A 2 0 1 363
- Page 2 and 3:
Publicado por el Programa de las Na
- Page 4 and 5:
Hay una necesidad urgente de encont
- Page 6 and 7:
CAPÍTULO 4UN DESPLIEGUE DE CREATIV
- Page 8 and 9:
7.2.3 ¿QUÉ ACCIONES AYUDARON A AL
- Page 10 and 11:
2.1 UNA ESCUELA DE TEATRO EN LA PLA
- Page 12 and 13:
No obstante, hace quince años, cua
- Page 14 and 15: la economía creativa no es una ún
- Page 16 and 17: caciones Enrico Bertacchini, Stuart
- Page 18 and 19: entender el funcionamiento de la ec
- Page 20 and 21: plataformas para mejorar su capacid
- Page 22 and 23: 1.1 DEFINICIONES YTERMINOLOGÍA1.1.
- Page 24 and 25: cultura y mercados locales. Los té
- Page 26 and 27: de los productos expresivos. Los pr
- Page 28 and 29: La economía creativa está simult
- Page 30 and 31: lemente, un reajuste de orientacion
- Page 32 and 33: entendidas en términos de comparti
- Page 34 and 35: Por todas estas razones, sobre todo
- Page 36 and 37: como de la creciente demanda de los
- Page 38 and 39: las ventas mundiales al por menor,
- Page 40 and 41: Economías creativas cada vez más
- Page 42 and 43: formar parte de las libertades fund
- Page 44 and 45: ESTUDIO DE CASO3.1El ayuntamiento d
- Page 46 and 47: 3.3 PATRIMONIOLa inspiración y ene
- Page 48 and 49: ESTUDIO DE CASO3.4El proyecto del P
- Page 50 and 51: tante recordar que, en la mayoría
- Page 52 and 53: “necesitamos un entorno que nosó
- Page 54 and 55: Ser capaz de generar o acceder a lo
- Page 56 and 57: En términos generales, a nivel nac
- Page 58 and 59: ESTUDIO DE CASO4.1El modelo empresa
- Page 60 and 61: ESTUDIO DE CASO4.2Centro de Arte Go
- Page 62 and 63: como espectaculares infraestructura
- Page 66 and 67: ESTUDIO DE CASO4.6Revitalización c
- Page 68 and 69: samiento. La economía de mercado y
- Page 70 and 71: sumo de la audiencia y los organiza
- Page 72 and 73: Ernst & Young de 2012, Film Industr
- Page 74 and 75: India, este fundamento va acompaña
- Page 76 and 77: Pero el sudeste asiático y parte d
- Page 78 and 79: Durante años, en Vietnam se han he
- Page 80 and 81: elativamente poca inversión y hay
- Page 82 and 83: Actualmente, se están preparando i
- Page 84 and 85: orientadas a la comunidad que ofrec
- Page 86 and 87: proporciona un prominente ejemplo.
- Page 88 and 89: los cauces parael desarrollono son
- Page 90 and 91: creación de redes; desarrollo y bi
- Page 92 and 93: donde convergen las prácticas econ
- Page 94 and 95: trabaje de forma conjunta por encim
- Page 96 and 97: gestión colectiva, que, sin embarg
- Page 98 and 99: Los miembros, al ver la correlació
- Page 100 and 101: 5.4.3 EXPRESIONES CULTURALESTRADICI
- Page 102 and 103: 8Mensaje del Sr. Edwin ThumbooProfe
- Page 104 and 105: hizo/compuso el producto cultural o
- Page 106 and 107: La música surinamesa, por ejemplo,
- Page 108 and 109: cala. Cuando esto último se consid
- Page 110 and 111: ESTUDIO DE CASO5.7El cine comunitar
- Page 112 and 113: epresentar lo elusivo o intangible
- Page 114 and 115:
Se han sugerido una serie de razone
- Page 116 and 117:
Habilidades empresarialesEl desarro
- Page 118 and 119:
laborar en la creación de una cole
- Page 120 and 121:
Bajo la Alianza Global para la Dive
- Page 122 and 123:
A menudo, el acceso a este tipo de
- Page 124 and 125:
los factores cruciales para el éxi
- Page 126 and 127:
1. ¿Cuál es la situación actual?
- Page 128 and 129:
• Insuficiencias identificables e
- Page 130 and 131:
6.5 RESULTADOSCualquier proyecto o
- Page 132 and 133:
(b) Derechos humanos y no-discrimin
- Page 134 and 135:
la toma dedecisionesacertadase basa
- Page 136 and 137:
lizados con el fin de establecer co
- Page 138 and 139:
CUADRO7.2POR REGIÓNEl Fondo Intern
- Page 140 and 141:
CUADRO7.3Educación yformaciónprof
- Page 142 and 143:
CUADRO7.4Fortalecimientode capacida
- Page 144 and 145:
Finalmente, muchos proyectos están
- Page 146 and 147:
CUADRO7.7Tipos de actividades del F
- Page 148 and 149:
CUADRO7.8Estudios de casopresentado
- Page 150 and 151:
arrollar estrategias de marketing;
- Page 152 and 153:
Los proyectos y programas culturale
- Page 154 and 155:
adaptar los enfoques adecuados impu
- Page 156 and 157:
… a lo localSin restar importanci
- Page 158 and 159:
presentadas en este Informe se cent
- Page 160 and 161:
cooperación entre los agentes, int
- Page 162 and 163:
la cultura esun motor y facilitador
- Page 164 and 165:
Figura 7.1Resultados buscados:anál
- Page 166 and 167:
Bienes creativos: Exportaciones, po
- Page 168 and 169:
ANEXO2Estudios de la OMPI sobre lac
- Page 170 and 171:
más importante que algunas industr
- Page 172 and 173:
Figura 1 ADN de la cultura para el
- Page 174 and 175:
ANEXO4Programa de Cultura del Insti
- Page 176 and 177:
El IEU de la UNESCO también desarr
- Page 178 and 179:
Axe, K. (2002). “Creation, Perfec
- Page 180 and 181:
De Beukelaer, C. (2012). “The cos
- Page 182 and 183:
Gorgulho, L. (2010). “Matching cu
- Page 184 and 185:
Luckman, S., Gibson, C., y Lea, T.
- Page 186 and 187:
_________ (2000). “The cultural e
- Page 188 and 189:
Documentos encargados por la UNESCO
- Page 190:
Descargue el Informecon su lector Q