3.3 PATRIMONIOLa inspiración y energía de la comunidad también se derivade las costumbr<strong>es</strong> vivas que conforman el patrimonio culturalinmaterial (PCI), que la Convención epónima de 2003de la UNESCO d<strong>es</strong>cribe como “los usos, repr<strong>es</strong>entacion<strong>es</strong>,expr<strong>es</strong>ion<strong>es</strong>, conocimientos y técnicas –junto con los instrumentos,objetos, artefactos y <strong>es</strong>pacios cultural<strong>es</strong> que l<strong>es</strong> soninherent<strong>es</strong>– que las comunidad<strong>es</strong>, los grupos y, en algunoscasos, los individuos reconozcan como parte integrante d<strong>es</strong>u patrimonio cultural.” 8 Para salvaguardarlos, ahora <strong>es</strong>tosbien<strong>es</strong> patrimonial<strong>es</strong> se conservan y pr<strong>es</strong>entan como activoscomercializabl<strong>es</strong>, por lo que han pasado a formar parte integraldel nexo entre el mercado turístico y el patrimonio.Asimismo, también tienen un impacto adicional de d<strong>es</strong>arrollohumano en la sensibilización de la comunidad y la afirmaciónde la identidad, que <strong>es</strong> parecido al de la expr<strong>es</strong>ión culturaly que aporta muchos de los mismos beneficios. Es más,el conocimiento repr<strong>es</strong>entado en el PCI también <strong>es</strong> valiosopara la “economía verde”, pu<strong>es</strong> posibilita la sostenibilidadmedioambiental a través del uso reducido de recursos siempre<strong>es</strong>casos como bosqu<strong>es</strong>, mineral<strong>es</strong> o combustibl<strong>es</strong> fósil<strong>es</strong>.Ciertamente, muchas de las comunidad<strong>es</strong> local<strong>es</strong> e indígenasque mantienen, transmiten y recrean el PCI, viven enzonas en las que se encuentran la gran mayoría de recursosgenéticos mundial<strong>es</strong>. Muchas de ellas han empleado y cultivadocuidadosamente la diversidad biológica de formassostenibl<strong>es</strong> durante mil<strong>es</strong> de años y, como tal, son reconocidascomo excelent<strong>es</strong> depositarias de la biodiversidad de sumedio ambiente. 9 Sus contribucion<strong>es</strong> a la conservación de<strong>es</strong>te “capital natural” ofrece valiosa información para la comunidadglobal y a menudo sirve como modelo útil para laspolíticas de biodiversidad, así como motor y facilitador de d<strong>es</strong>arrollo(ver <strong>es</strong>tudio de caso 3.3).El patrimonio construido, tangible, hace tiempo que fue reconocidopor su valor como motor de d<strong>es</strong>arrollo. De hecho,fue el primer ámbito cultural en ser considerado “financieramenteviable”, en el sentido contemporáneo. Ya en la décadaESTUDIO DE CASO3.3Pequeños agricultor<strong>es</strong>, la cultura y el d<strong>es</strong>arrollo sostenibleLas pequeñas poblacion<strong>es</strong> de agricultor<strong>es</strong> también repr<strong>es</strong>entan un repertorio cultural impr<strong>es</strong>ionante y altamentediversificado que incluye art<strong>es</strong>, música, bail<strong>es</strong>, narracion<strong>es</strong> oral<strong>es</strong>, arquitectura, etcétera. Parte de <strong>es</strong>te patrimoniocultural <strong>es</strong> lo que el sociólogo rural francés, Henri Mendras, denomina art de la localité o “el arte de lo local”.Este concepto se refiere a los muchos sistemas de conocimiento de los pequeños agricultor<strong>es</strong>. Con el tiempo,<strong>es</strong>tos se han d<strong>es</strong>arrollado y repr<strong>es</strong>entan una asombrosa capacidad para adaptarse a las particularidad<strong>es</strong> de ecosistemaslocal<strong>es</strong> y patron<strong>es</strong> social<strong>es</strong>, convirtiendo a la agricultura en un sistema altamente productivo <strong>es</strong>encialmentebasado en recursos local<strong>es</strong>. A través de su “arte de lo local”, los pequeños agricultor<strong>es</strong> pueden enfrentarsea los elevados altiplanos de las montañas andinas, los manglar<strong>es</strong> inundados de África Occidental y los rocososbaldíos del norte de Portugal. Estas duras condicion<strong>es</strong> son transformadas en una rica base de recursos que producealtos rendimientos, incluyendo ejemplos como los pólder<strong>es</strong> de arroz tropical<strong>es</strong> o bolanhas en África Occidental,los pastizal<strong>es</strong> de Portugal y los campos de rebaños de alpaca en lugar<strong>es</strong> como Perú.Fuente: Comité de Seguridad Alimentaria Mundial de la FAO (2012).8 UNESCO (2003).9 Appadurai, A. (2002).44Ampliando el horizonte
de 1970, el Programa de las Nacion<strong>es</strong> Unidas para el D<strong>es</strong>arrollo(PNUD) y el Banco Mundial empezaron a justificar inversion<strong>es</strong>en la pr<strong>es</strong>ervación histórica sobre fundamentospuramente económicos, y a mediados de la década de 1980se convirtió en algo habitual hablar de la “industria patrimonial”que había surgido, sobre todo en simbiosis con la crecienteindustria del turismo. Hoy, muchos país<strong>es</strong> y/ociudad<strong>es</strong> unen la cultura y el turismo bajo un único ministerioo departamento; tanto monumentos como museos seconsideran, cada vez más, important<strong>es</strong> fuent<strong>es</strong> de ingr<strong>es</strong>os yconstructor<strong>es</strong> de la imagen de una ciudad. La reutilizaciónadaptada de monumentos históricos como edificios públicosa menudo r<strong>es</strong>ulta rentable y ayuda a rejuvenecer la baseeconómica de las part<strong>es</strong> más antiguas de la ciudad,generando ingr<strong>es</strong>os y empleos, además de aprovechar loscada vez más important<strong>es</strong> flujos turísticos. 10 Con frecuencia,<strong>es</strong>tas posturas también apoyan operacion<strong>es</strong> comercial<strong>es</strong> decarácter vertical que trastocan los barrios y su patrimoniomonumental, expulsando a los pobr<strong>es</strong>. Esta <strong>es</strong> claramente laparte oscura y d<strong>es</strong>tructiva del patrimonio en las iniciativas ded<strong>es</strong>arrollo. A menudo, se promueven “operacion<strong>es</strong> comercial<strong>es</strong>elitistas mientras se degradan las delicadas relacion<strong>es</strong>entre los nivel<strong>es</strong> económicos imperant<strong>es</strong>, la vida del vecindario,el tejido urbano tradicional y el tejido monumental queha existido anidado en su interior, si bien de forma precaria.”11 Por consiguiente, se impone hacer una reflexión detenidasobre el papel cambiante de las áreas urbanashistóricas y sobre cómo crear sinergias entre el d<strong>es</strong>arrollosocio-económico y las <strong>es</strong>trategias de conservación, así comoidentificar nuevos papel<strong>es</strong> y corrient<strong>es</strong> de recursos paramantenerlos de un modo sostenible, objetivo que hasta lafecha ha sido difícil de alcanzar. 12Esta reflexión llevó a la adopción, en la 35ª reunión de laConferencia General de la UNESCO, de la Recomendaciónrelativa a la conservación de los paisaj<strong>es</strong> urbanos históricos(2011), reconociendo “la nec<strong>es</strong>idad de integrar y articularmejor las <strong>es</strong>trategias de conservación del patrimonio urbanor<strong>es</strong>pecto de los objetivos más amplios de d<strong>es</strong>arrollosostenible global, a fin de sustentar las medidas públicas yprivadas de pr<strong>es</strong>ervación y mejora de la calidad del entornohumano. En ella se propone un planteamiento paisajístico d<strong>es</strong>elección, conservación y g<strong>es</strong>tión de conjuntos históricos ensu contexto urbano general, que se caracteriza por tener encuenta las interrelacion<strong>es</strong> entre las formas físicas, la organizacióny las conexion<strong>es</strong> <strong>es</strong>pacial<strong>es</strong>, las características del entornonatural y los valor<strong>es</strong> social<strong>es</strong>, cultural<strong>es</strong> y económicosde <strong>es</strong>tos conjuntos”. 13 También propone varias herramientaspara alcanzar <strong>es</strong>tos objetivos incluyendo herramientas decompromiso cívico, herramientas de conocimiento y planificación,herramientas reguladoras y financieras para apoyarel d<strong>es</strong>arrollo innovador y generador de ingr<strong>es</strong>os.Así, los r<strong>es</strong>ultados de d<strong>es</strong>arrollo humano no son automáticoso positivos y, del mismo modo, el rendimiento más duraderode una inversión no <strong>es</strong> simplemente financiero. El <strong>es</strong>tudio decaso 3.4 ofrece un ejemplo notable de lo contrario y demu<strong>es</strong>trael poder de invertir en cultura como motor y facilitador ded<strong>es</strong>arrollo.En <strong>es</strong>te sentido, la Carta para la Conservación de Sitios yPatrimonios D<strong>es</strong>protegidos en India, adoptada por el FondoNacional para el Patrimonio Cultural y Artístico de India (IN-TACH) <strong>es</strong>tipula que “conservar los sitios y el patrimonio arquitectónicod<strong>es</strong>protegido garantiza la supervivencia delsentido de pertenencia de un país y su propio carácter en unentorno globalizado. Ofrece la oportunidad no sólo de conservarel pasado, sino también de definir el futuro”. 14 La Cartatambién observa que <strong>es</strong>te patrimonio “existe en simbiosiscon los entornos natural<strong>es</strong> en los que originalmente ha evolucionadoy que, por <strong>es</strong>ta razón, entender y conservar <strong>es</strong>ta redecológica interdependiente puede repr<strong>es</strong>entar una contribuciónsignificativa para mejorar la calidad del entorno”.10 Según la Organización Mundial del Turismo (OMT), en las últimas seis décadas, el turismo ha registrado una diversificación y un crecimiento constante, convirtiéndose enuno de los sector<strong>es</strong> económicos más grand<strong>es</strong> y con un ritmo de crecimiento más rápido del mundo. Las llegadas de turistas internacional<strong>es</strong> aumentaron de 25 millon<strong>es</strong>en 1950 a 277 millon<strong>es</strong> en 1980, 438 millon<strong>es</strong> en 1990, 684 millon<strong>es</strong> en 2000 y 922 millon<strong>es</strong> en 2008. Se <strong>es</strong>pera que en 2020, las llegadas internacional<strong>es</strong> alcancenlos mil 600 millon<strong>es</strong>. Como el crecimiento ha sido particularmente veloz en las denominadas “region<strong>es</strong> emergent<strong>es</strong>”, la cuota de llegadas de turistas internacional<strong>es</strong> enlos país<strong>es</strong> en d<strong>es</strong>arrollo ha aumentado de manera regular, de 31% en 1990 a 45% en 2008. Los ingr<strong>es</strong>os por turismo internacional se incrementaron en 1,7% en valorreal, a 944 mil millon<strong>es</strong> de dólar<strong>es</strong> en 2008. Fuente: Organización Mundial del Turismo en: http://unwto.org/facts/menu.html.11 Cheema, Y. et al. (1994).12 Bandarin y van Oers (2012)13 UNESCO Recomendación sobre el paisaje urbano histórico (2011). Disponible en: http://portal.un<strong>es</strong>co.org/en/ev.php-URL_ID=48857&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html14 INTACH, http://www.intach.org/about-charter.asp?links=about3.I N F O R M E S O B R E L A E C O N O M Í A C R E AT I V A 2 0 1 345
- Page 2 and 3: Publicado por el Programa de las Na
- Page 4 and 5: Hay una necesidad urgente de encont
- Page 6 and 7: CAPÍTULO 4UN DESPLIEGUE DE CREATIV
- Page 8 and 9: 7.2.3 ¿QUÉ ACCIONES AYUDARON A AL
- Page 10 and 11: 2.1 UNA ESCUELA DE TEATRO EN LA PLA
- Page 12 and 13: No obstante, hace quince años, cua
- Page 14 and 15: la economía creativa no es una ún
- Page 16 and 17: caciones Enrico Bertacchini, Stuart
- Page 18 and 19: entender el funcionamiento de la ec
- Page 20 and 21: plataformas para mejorar su capacid
- Page 22 and 23: 1.1 DEFINICIONES YTERMINOLOGÍA1.1.
- Page 24 and 25: cultura y mercados locales. Los té
- Page 26 and 27: de los productos expresivos. Los pr
- Page 28 and 29: La economía creativa está simult
- Page 30 and 31: lemente, un reajuste de orientacion
- Page 32 and 33: entendidas en términos de comparti
- Page 34 and 35: Por todas estas razones, sobre todo
- Page 36 and 37: como de la creciente demanda de los
- Page 38 and 39: las ventas mundiales al por menor,
- Page 40 and 41: Economías creativas cada vez más
- Page 42 and 43: formar parte de las libertades fund
- Page 44 and 45: ESTUDIO DE CASO3.1El ayuntamiento d
- Page 48 and 49: ESTUDIO DE CASO3.4El proyecto del P
- Page 50 and 51: tante recordar que, en la mayoría
- Page 52 and 53: “necesitamos un entorno que nosó
- Page 54 and 55: Ser capaz de generar o acceder a lo
- Page 56 and 57: En términos generales, a nivel nac
- Page 58 and 59: ESTUDIO DE CASO4.1El modelo empresa
- Page 60 and 61: ESTUDIO DE CASO4.2Centro de Arte Go
- Page 62 and 63: como espectaculares infraestructura
- Page 64 and 65: Banco Africano de Desarrollo. Hasta
- Page 66 and 67: ESTUDIO DE CASO4.6Revitalización c
- Page 68 and 69: samiento. La economía de mercado y
- Page 70 and 71: sumo de la audiencia y los organiza
- Page 72 and 73: Ernst & Young de 2012, Film Industr
- Page 74 and 75: India, este fundamento va acompaña
- Page 76 and 77: Pero el sudeste asiático y parte d
- Page 78 and 79: Durante años, en Vietnam se han he
- Page 80 and 81: elativamente poca inversión y hay
- Page 82 and 83: Actualmente, se están preparando i
- Page 84 and 85: orientadas a la comunidad que ofrec
- Page 86 and 87: proporciona un prominente ejemplo.
- Page 88 and 89: los cauces parael desarrollono son
- Page 90 and 91: creación de redes; desarrollo y bi
- Page 92 and 93: donde convergen las prácticas econ
- Page 94 and 95: trabaje de forma conjunta por encim
- Page 96 and 97:
gestión colectiva, que, sin embarg
- Page 98 and 99:
Los miembros, al ver la correlació
- Page 100 and 101:
5.4.3 EXPRESIONES CULTURALESTRADICI
- Page 102 and 103:
8Mensaje del Sr. Edwin ThumbooProfe
- Page 104 and 105:
hizo/compuso el producto cultural o
- Page 106 and 107:
La música surinamesa, por ejemplo,
- Page 108 and 109:
cala. Cuando esto último se consid
- Page 110 and 111:
ESTUDIO DE CASO5.7El cine comunitar
- Page 112 and 113:
epresentar lo elusivo o intangible
- Page 114 and 115:
Se han sugerido una serie de razone
- Page 116 and 117:
Habilidades empresarialesEl desarro
- Page 118 and 119:
laborar en la creación de una cole
- Page 120 and 121:
Bajo la Alianza Global para la Dive
- Page 122 and 123:
A menudo, el acceso a este tipo de
- Page 124 and 125:
los factores cruciales para el éxi
- Page 126 and 127:
1. ¿Cuál es la situación actual?
- Page 128 and 129:
• Insuficiencias identificables e
- Page 130 and 131:
6.5 RESULTADOSCualquier proyecto o
- Page 132 and 133:
(b) Derechos humanos y no-discrimin
- Page 134 and 135:
la toma dedecisionesacertadase basa
- Page 136 and 137:
lizados con el fin de establecer co
- Page 138 and 139:
CUADRO7.2POR REGIÓNEl Fondo Intern
- Page 140 and 141:
CUADRO7.3Educación yformaciónprof
- Page 142 and 143:
CUADRO7.4Fortalecimientode capacida
- Page 144 and 145:
Finalmente, muchos proyectos están
- Page 146 and 147:
CUADRO7.7Tipos de actividades del F
- Page 148 and 149:
CUADRO7.8Estudios de casopresentado
- Page 150 and 151:
arrollar estrategias de marketing;
- Page 152 and 153:
Los proyectos y programas culturale
- Page 154 and 155:
adaptar los enfoques adecuados impu
- Page 156 and 157:
… a lo localSin restar importanci
- Page 158 and 159:
presentadas en este Informe se cent
- Page 160 and 161:
cooperación entre los agentes, int
- Page 162 and 163:
la cultura esun motor y facilitador
- Page 164 and 165:
Figura 7.1Resultados buscados:anál
- Page 166 and 167:
Bienes creativos: Exportaciones, po
- Page 168 and 169:
ANEXO2Estudios de la OMPI sobre lac
- Page 170 and 171:
más importante que algunas industr
- Page 172 and 173:
Figura 1 ADN de la cultura para el
- Page 174 and 175:
ANEXO4Programa de Cultura del Insti
- Page 176 and 177:
El IEU de la UNESCO también desarr
- Page 178 and 179:
Axe, K. (2002). “Creation, Perfec
- Page 180 and 181:
De Beukelaer, C. (2012). “The cos
- Page 182 and 183:
Gorgulho, L. (2010). “Matching cu
- Page 184 and 185:
Luckman, S., Gibson, C., y Lea, T.
- Page 186 and 187:
_________ (2000). “The cultural e
- Page 188 and 189:
Documentos encargados por la UNESCO
- Page 190:
Descargue el Informecon su lector Q