creative-economy-report-2013-es
creative-economy-report-2013-es
creative-economy-report-2013-es
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ESTUDIO DE CASO4.6Revitalización cultural a raíz del F<strong>es</strong>tival de Essaouira, MarruecosIniciado por el gobierno de Marruecos en 1998, el F<strong>es</strong>tival de Essaouira <strong>es</strong> uno de los mayor<strong>es</strong> eventos cultural<strong>es</strong>de África del Norte y actualmente <strong>es</strong>tá contribuyendo a la creación, renovación y difusión de la música, ladanza y el canto en el Magreb. Especializado sobre todo en música tradicional, el F<strong>es</strong>tival de Essaouira ha contribuidoal r<strong>es</strong>urgimiento de la música norteafricana gnawa y ha dado una dimensión global a la música marroquítradicional. Ya en la década de 1970, ant<strong>es</strong> de la creación del f<strong>es</strong>tival, la ciudad de Essaouira era un caldode cultivo para la cultura hippie en Marruecos. Acogía a <strong>es</strong>trellas de rock internacionalmente conocidas, comoJimi Hendrix, y era parada inevitable para los hippi<strong>es</strong> que visitaban el país. D<strong>es</strong>de su primera edición, el f<strong>es</strong>tivaldio reputación internacional a la ciudad y promovió la música gnawa de <strong>es</strong>cala local a <strong>es</strong>cala global. El f<strong>es</strong>tivalproporciona un nuevo impulso a la programación ecléctica de encuentros en el <strong>es</strong>cenario entre famososmúsicos de jazz (como Randy W<strong>es</strong>ton, Archie Shepp, Richard Horowitz, Henri Agnel, Pharoah Sanders, AdamRudolph, Loy Ehrlich, Banning Eyre y Omar Sosa) y maalems (ma<strong>es</strong>tros) del gnawa. A cambio, el evento hahecho posible que varios grupos local<strong>es</strong> adquirieran reputación internacional.Uno de los factor<strong>es</strong> que contribuyen al éxito del f<strong>es</strong>tival <strong>es</strong> su elemento <strong>es</strong>piritual. El f<strong>es</strong>tival <strong>es</strong> originalmenteuna expr<strong>es</strong>ión de ritual<strong>es</strong> de veneración. La música gnawa <strong>es</strong>tá ligada a ritual<strong>es</strong> <strong>es</strong>pecíficos, haciendo que seauna mezcla entre canto y rezo. Esta dimensión sagrada también ha dado lugar a la afluencia del turismo depequeña <strong>es</strong>cala. Este entusiasmo llevó a la construcción de múltipl<strong>es</strong> hotel<strong>es</strong> y r<strong>es</strong>taurant<strong>es</strong>, cuyos lujosos serviciosse alejan mucho del <strong>es</strong>píritu original del f<strong>es</strong>tival.El tamaño del f<strong>es</strong>tival ha ido aumentando con los años, llegando a reunir a 400 mil personas. El f<strong>es</strong>tival ha sidoun lugar de encuentro para marroquí<strong>es</strong>, europeos y norteamericanos, sobre todo jóven<strong>es</strong>. No obstante, unaaudiencia más grande y con más poder adquisitivo también se siente atraída por el evento, lo que se traduceen una alta demanda de casas antiguas, también conocidas como riads, que los extranjeros r<strong>es</strong>ident<strong>es</strong> hanconvertido en caros alojamientos.En términos de producción creativa, el f<strong>es</strong>tival ofrece mayor visibilidad a artistas local<strong>es</strong> que trabajan en losámbitos del canto, la música, el teatro y la danza. Así, l<strong>es</strong> da la posibilidad de <strong>es</strong>capar del limitado mundo marginalmarroquí y proporciona una dimensión global a su música. La grabación de música gnawa, así como ladifusión global de música marroquí mediante CDs y DVDs, concede mayor<strong>es</strong> oportunidad<strong>es</strong> prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> a losartistas marroquí<strong>es</strong>. Las ganancias de <strong>es</strong>tos medios solo repr<strong>es</strong>entan una pequeña parte de los beneficios indirectosque se generan como r<strong>es</strong>ultado del f<strong>es</strong>tival. Ciertamente, debido a su recientemente adquirida visibilidad,los artistas pueden organizar conciertos y giras mundial<strong>es</strong>. Además, las grabacion<strong>es</strong> del f<strong>es</strong>tival propicianla documentación de un importante recurso patrimonial. El f<strong>es</strong>tival ofrece un rico repertorio musical que deotro modo se habría perdido. Finalmente, genera ventas de productos relacionados con la tradición cultural aturistas, por ejemplo, instrumentos tradicional<strong>es</strong> de música gnawa, como el qraqeb (pequeñas castañuelas demetal) y el tbel (pequeños instrumentos de percusión). Las ventas de camisetas, pósters y CDs de gnawa tambiéncontribuyen a la economía de la ciudad. El flujo de turistas crea, a su vez, más oportunidad<strong>es</strong> para la producciónart<strong>es</strong>anal genuina, con tiendas ofreciendo una amplia gama de collar<strong>es</strong> y pulseras tradicional<strong>es</strong>. Eléxito del F<strong>es</strong>tival de Essaouira <strong>es</strong>tá arraigado en su dinámica cultural y en su entorno natural, así como en laadaptación de su patrimonio a un nuevo contexto cultural globalizado.– Nizar Hariri64Un d<strong>es</strong>pliegue de creatividad local en todo el mundo