10.07.2015 Views

creative-economy-report-2013-es

creative-economy-report-2013-es

creative-economy-report-2013-es

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESTUDIO DE CASO4.6Revitalización cultural a raíz del F<strong>es</strong>tival de Essaouira, MarruecosIniciado por el gobierno de Marruecos en 1998, el F<strong>es</strong>tival de Essaouira <strong>es</strong> uno de los mayor<strong>es</strong> eventos cultural<strong>es</strong>de África del Norte y actualmente <strong>es</strong>tá contribuyendo a la creación, renovación y difusión de la música, ladanza y el canto en el Magreb. Especializado sobre todo en música tradicional, el F<strong>es</strong>tival de Essaouira ha contribuidoal r<strong>es</strong>urgimiento de la música norteafricana gnawa y ha dado una dimensión global a la música marroquítradicional. Ya en la década de 1970, ant<strong>es</strong> de la creación del f<strong>es</strong>tival, la ciudad de Essaouira era un caldode cultivo para la cultura hippie en Marruecos. Acogía a <strong>es</strong>trellas de rock internacionalmente conocidas, comoJimi Hendrix, y era parada inevitable para los hippi<strong>es</strong> que visitaban el país. D<strong>es</strong>de su primera edición, el f<strong>es</strong>tivaldio reputación internacional a la ciudad y promovió la música gnawa de <strong>es</strong>cala local a <strong>es</strong>cala global. El f<strong>es</strong>tivalproporciona un nuevo impulso a la programación ecléctica de encuentros en el <strong>es</strong>cenario entre famososmúsicos de jazz (como Randy W<strong>es</strong>ton, Archie Shepp, Richard Horowitz, Henri Agnel, Pharoah Sanders, AdamRudolph, Loy Ehrlich, Banning Eyre y Omar Sosa) y maalems (ma<strong>es</strong>tros) del gnawa. A cambio, el evento hahecho posible que varios grupos local<strong>es</strong> adquirieran reputación internacional.Uno de los factor<strong>es</strong> que contribuyen al éxito del f<strong>es</strong>tival <strong>es</strong> su elemento <strong>es</strong>piritual. El f<strong>es</strong>tival <strong>es</strong> originalmenteuna expr<strong>es</strong>ión de ritual<strong>es</strong> de veneración. La música gnawa <strong>es</strong>tá ligada a ritual<strong>es</strong> <strong>es</strong>pecíficos, haciendo que seauna mezcla entre canto y rezo. Esta dimensión sagrada también ha dado lugar a la afluencia del turismo depequeña <strong>es</strong>cala. Este entusiasmo llevó a la construcción de múltipl<strong>es</strong> hotel<strong>es</strong> y r<strong>es</strong>taurant<strong>es</strong>, cuyos lujosos serviciosse alejan mucho del <strong>es</strong>píritu original del f<strong>es</strong>tival.El tamaño del f<strong>es</strong>tival ha ido aumentando con los años, llegando a reunir a 400 mil personas. El f<strong>es</strong>tival ha sidoun lugar de encuentro para marroquí<strong>es</strong>, europeos y norteamericanos, sobre todo jóven<strong>es</strong>. No obstante, unaaudiencia más grande y con más poder adquisitivo también se siente atraída por el evento, lo que se traduceen una alta demanda de casas antiguas, también conocidas como riads, que los extranjeros r<strong>es</strong>ident<strong>es</strong> hanconvertido en caros alojamientos.En términos de producción creativa, el f<strong>es</strong>tival ofrece mayor visibilidad a artistas local<strong>es</strong> que trabajan en losámbitos del canto, la música, el teatro y la danza. Así, l<strong>es</strong> da la posibilidad de <strong>es</strong>capar del limitado mundo marginalmarroquí y proporciona una dimensión global a su música. La grabación de música gnawa, así como ladifusión global de música marroquí mediante CDs y DVDs, concede mayor<strong>es</strong> oportunidad<strong>es</strong> prof<strong>es</strong>ional<strong>es</strong> a losartistas marroquí<strong>es</strong>. Las ganancias de <strong>es</strong>tos medios solo repr<strong>es</strong>entan una pequeña parte de los beneficios indirectosque se generan como r<strong>es</strong>ultado del f<strong>es</strong>tival. Ciertamente, debido a su recientemente adquirida visibilidad,los artistas pueden organizar conciertos y giras mundial<strong>es</strong>. Además, las grabacion<strong>es</strong> del f<strong>es</strong>tival propicianla documentación de un importante recurso patrimonial. El f<strong>es</strong>tival ofrece un rico repertorio musical que deotro modo se habría perdido. Finalmente, genera ventas de productos relacionados con la tradición cultural aturistas, por ejemplo, instrumentos tradicional<strong>es</strong> de música gnawa, como el qraqeb (pequeñas castañuelas demetal) y el tbel (pequeños instrumentos de percusión). Las ventas de camisetas, pósters y CDs de gnawa tambiéncontribuyen a la economía de la ciudad. El flujo de turistas crea, a su vez, más oportunidad<strong>es</strong> para la producciónart<strong>es</strong>anal genuina, con tiendas ofreciendo una amplia gama de collar<strong>es</strong> y pulseras tradicional<strong>es</strong>. Eléxito del F<strong>es</strong>tival de Essaouira <strong>es</strong>tá arraigado en su dinámica cultural y en su entorno natural, así como en laadaptación de su patrimonio a un nuevo contexto cultural globalizado.– Nizar Hariri64Un d<strong>es</strong>pliegue de creatividad local en todo el mundo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!