17.06.2022 Views

Language Contact and Documentation: Contacto Linguistico y Documentacion

por Bernard Comrie y Lucia Golluscio

por Bernard Comrie y Lucia Golluscio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

142 Mutua Mehinaku & Bruna Franchetto<br />

us, not so much from the musical viewpoint, but from the linguistic, anthropological<br />

<strong>and</strong> historical viewpoint.<br />

Within the Xingu Indigenous L<strong>and</strong> there are four regions: the Upper, Middle,<br />

Lower <strong>and</strong> Eastern Xingu. The Upper Xingu is occupied by nine distinct<br />

ethnic groups: the Kuikuro, Kalapalo, Nahukwa <strong>and</strong> Matipu, who form the Carib-language<br />

subsystem; the Yawalapiti, Wauja <strong>and</strong> Mehinaku, speakers of two<br />

Arawak languages, the latter two speaking variants of the same language; <strong>and</strong><br />

the Aweti <strong>and</strong> Kamayurá (or Apyap, as my informant Kanawayuri Kamaiurá<br />

says), speaking two languages from the Tupi-Guarani family, part of the Tupi<br />

trunk. In the Middle Xingu live two peoples, the Ikpeng (Carib) <strong>and</strong> the Trumai<br />

(an isolated language), <strong>and</strong> in the Lower Xingu another two peoples, the Kayabi<br />

(Tupi-Guarani) <strong>and</strong> the Yudja (Tupi). To the east of the Xingu Indigenous<br />

Park live the Kĩsêdje <strong>and</strong> the Tapayuna, both speaking Ge languages. These<br />

indigenous l<strong>and</strong>s are multilingual. Has it always been so?<br />

Archaeological research appears to show that the first peoples to inhabit<br />

the Upper Xingu region were potters who spoke (<strong>and</strong> still speak) a language<br />

from the Arawak linguistic family, while the peoples speaking a Carib language<br />

arrived in the region some time later (Heckenberger 2001). Various other peoples<br />

arrived in the Xingu afterwards to form the Xinguano cultural system.<br />

Each helped shape the Xinguano culture <strong>and</strong> today we can appreciate the complex<br />

outcome of this process, including its linguistic diversity.<br />

The Upper Xingu region was denominated the ‘uluri area’ by the Brazilian<br />

ethnologist Eduardo Galvão (1960), called by the Upper Xingu Carib people as<br />

kutãupügüko, ‘our gr<strong>and</strong>father’. The word uluri, Kamayurá in origin, has entered<br />

the Portuguese language <strong>and</strong> refers to the pubic covering used by women<br />

(a bark triangle with a burity palm cord). In Kuikuro this attire is called etungi.<br />

Among the peoples living in the southern area of the Xingu Indigenous L<strong>and</strong><br />

the women do indeed traditionally use the uluri. Today we can see the end<br />

result of this great mixture of cultures <strong>and</strong> languages of the peoples living in<br />

the Xingu L<strong>and</strong>.<br />

4.1 The Upper Xingu Carib language: A history of<br />

separations between peoples<br />

Until the mid twentieth century, the description of Bakairi made by Karl Von<br />

den Steinen (published in 1892) was undoubtedly the best work on a Carib<br />

language <strong>and</strong> on a southern Carib language in particular. Steinen’s book also<br />

included a comparison of Bakairi words with those from northern Carib lan-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!