17.06.2022 Views

Language Contact and Documentation: Contacto Linguistico y Documentacion

por Bernard Comrie y Lucia Golluscio

por Bernard Comrie y Lucia Golluscio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Overview: La documentación lingüística 15<br />

La teorización de corpus de Boas incluía una visión amplia de los así llamados<br />

textos. De hecho, lo irritaban las limitaciones impuestas por el dictado<br />

(Boas 1917: 1):<br />

La lentitud del dictado necesaria para registrar textos hace que sea difícil para el narrador<br />

emplear esa libertad de dicción característica de un cuento bien contado y, consecuentemente,<br />

se observa una simplicidad poco natural en la sintaxis de los textos dictados.<br />

De alguna manera, prefería los textos escritos directamente por los hablantes<br />

nativos. Aun así se quejaba de estos:<br />

En general, sin embargo, el material disponible muestra sólo una cara de los datos lingüísticos,<br />

porque apenas tenemos registros de las ocurrencias diarias, de las conversaciones<br />

cotidianas, de las descripciones del trabajo, las costumbres y demás. Por estas razones,<br />

los vocabularios que resultan de textos ofrecen sólo un aspecto del conjunto y son<br />

por ende incompletos.<br />

Luego precisa:<br />

Los problemas tratados en una publicación lingüística deben incluir también las formas<br />

literarias propias de los nativos. La oratoria indígena tiene una larga tradición, pero el<br />

número de los discursos registrados a partir de los cuales podemos juzgar sus herramientas<br />

de oratoria es extremadamente pobre. No hay duda alguna de que existen formas<br />

estilísticas específicamente utilizadas para impresionar al oyente, pero no sabemos cuáles<br />

son. Todavía nadie ha intentado analizar cuidadosamente el estilo del arte narrativo tal<br />

como es practicado por varias tribus. La rusticidad de estos registros es un obstáculo para<br />

el estudio, que, sin embargo, debe ser tomado en serio. Podemos estudiar la estructura<br />

general de la narrativa, el estilo de la composición, de los motivos, su carácter y secuencia;<br />

pero las herramientas estilísticas formales para obtener efectos no están correctamente<br />

determinadas (Boas 1917: 7).<br />

El autor también defendió el estudio de otras formas discursivas, incluyendo<br />

letras de canciones, distorsiones del habla, juegos verbales y lenguaje ritual.<br />

Claramente, la falta de técnicas para registrar estas prácticas limitó las iniciativas,<br />

pero la concepción de Boas prefigura la corriente principal actual que será<br />

detallada más adelante.<br />

Para Boas la lingüística era una de las cuatro ramas de la antropología<br />

(junto con la arqueología y la antropología física y cultural) para la cual los<br />

estudiantes recibían entrenamiento que, al menos para Boas, debía ser una<br />

intensa práctica disciplinaria de documentación lingüística, en el peor de los<br />

casos sólo temporaria. Otra característica importante que también anticipa la<br />

práctica contemporánea es el compromiso personal de Boas con el entrenamiento<br />

de hablantes nativos como documentadores: George Hunt produjo volúmenes<br />

de textos escritos en kwakwaka’wakw (discutido críticamente en

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!