Language Contact and Documentation: Contacto Linguistico y Documentacion
por Bernard Comrie y Lucia Golluscio
por Bernard Comrie y Lucia Golluscio
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
El Chaco como área lingüística: una evaluación de los rasgos fonológicos 199<br />
Claesson, Kenneth. 1994. A phonological outline of mataco-noctenes. International Journal of<br />
American Linguistics. 60(1). 1–38.<br />
Combès, Isabelle, Diego Villar y Kathleen Lowreyz. 2009. Comparative studies <strong>and</strong> the South<br />
American Gran Chaco. Tipitý: Journal of the Society for the Anthropology of Lowl<strong>and</strong><br />
South America. 7(1): 1–34.<br />
Comrie, Bernard, Lucía A. Golluscio, Hebe A. González y Alej<strong>and</strong>ra Vidal. 2010. El Chaco<br />
como área lingüística. En Zarina Estrada Fernández y Ramón Arzápalo Marín (eds.)<br />
Estudios de lenguas amerindias 2: contribuciones al estudio de las lenguas originarias<br />
de América, 85–132. Hermosillo, Sonora: Editorial Unison.<br />
Cúneo, Paola, Patricia Dante y Temis Tacconi. 2009. Tipología léxica. Una aproximación a dos<br />
lenguas chaqueñas: toba (guaycurú) y maká (mataguaya). Cadernos de Etnolingüística.<br />
1(2). 1–15.<br />
Chirikba, Viacheslav A. 2008. The problem of the Caucasian Sprachbund. En Pieter Muysken<br />
(ed.) From linguistic areas to areal linguistics, 25–94. Amsterdam. Philadelphia: John<br />
Benjamins.<br />
De Gr<strong>and</strong>a, Germán. 1999. Historia lingüística y tipología genética del quechua de Santiago<br />
del Estero, Argentina. Revista Andina. 17(1). 109–129.<br />
Dedenbach-Salazar Sáenz, Sabine. 2007. Chipaya official alphabet 2005 (revised).<br />
Disponible en: http://dobes.mpi.nl/.<br />
Dietrich, Wolf. 1986. El Idioma Chiriguano: Gramática, textos, vocabulario. Madrid: Instituto<br />
de Cooperación Iberoamericana.<br />
Dietrich, Wolf. 1990. Chiriguano <strong>and</strong> Guarayo word formation. En Doris L. Payne (ed.)<br />
American Lingüistics: Studies in Lowl<strong>and</strong> South American <strong>Language</strong>s, 294–320. Austin:<br />
University of Texas Press.<br />
Dietrich, Wolf. 1996. El problema de la clase del adjetivo en Chiriguano y en otras lenguas<br />
del grupo Tupí-Guaraní. En Herminia E. Martín, y Andrés Pérez Diez (eds.) Lenguas<br />
indígenas de Argentina (1492–1992), 33–40. San Juan: Editorial Fundación Universidad<br />
Nacional de San Juan.<br />
Dietrich, Wolf. 2002. Guaraní criollo y guaraní étnico en Paraguay, Argentina y Brasil. En Mily<br />
Crevels, Simon Van De Kerke, Sérgio Meira y Hein Van Der Voort (eds.) Current Studies<br />
on South American <strong>Language</strong>s, 31–41. Leiden: Research School of Asian, African, <strong>and</strong><br />
Ameridian Studies (CNWS). The Netherl<strong>and</strong>s: Universiteit Leiden.<br />
Fabre, Alain. 2007. Morfosintaxis de los clasificadores posesivos en las lenguas del Gran<br />
Chaco (Argentina, Bolivia y Paraguay). UniverSOS 4. 67–85.<br />
Fabre, Alain. [2005] 2014. Los pueblos del Gran Chaco y sus lenguas, segunda parte: Los<br />
mataguayos. Artículo publicado en Suplemento Antropológico, 40/2 (2005): 313–435.<br />
Asunción, Paraguay. Consultado en http://www.ling.fi/Entradas%20diccionario/<br />
Dic=Mataguayo.pdf [Última modificación: 23/05/2014].<br />
Fernández Garay, Ana. 1996. Fluctuaciones en el sistema fonológico del Tehuelche o<br />
Aonek’enk. En Herminia E. Martín y Andrés Pérez Diez (eds.) Lenguas indígenas de<br />
Argentina (1492–1992), 41–50. San Juan: Editorial Fundación Universidad Nacional de<br />
San Juan.<br />
Gerzenstein, Ana. 1978. Lengua Chorote. Tomo 1. Buenos Aires: Instituto de Lingüística.<br />
Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires.<br />
Gerzenstein, Ana. 1983. Lengua Chorote. Variedad 2. Estudio descriptivo − comparativo y<br />
vocabulario. Buenos Aires: Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras.<br />
Universidad de Buenos Aires.