25.06.2013 Views

61414 T 2 .14.pdf

61414 T 2 .14.pdf

61414 T 2 .14.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESQUISSE DU SAHARA 229<br />

géologues ont appelés : « terrains des Gour », terme ambigu<br />

dont il faut proscrire l'usage.<br />

Au point de vue paléontologique, l'abondance des bois si-<br />

licifiés établit encore une parenté de faciès sédimentaire.<br />

Par ailleurs, les dépôts « sahariens » offrent la plus éton<br />

nante diversité. Les formations détritiques grossières prédomi<br />

nent en bordure de l'Atlas, surtout au pied des massifs de<br />

l'Aurès et des Nemencha (puis, en Tunisie, au long des chaînes<br />

de Gafsa, etc.). Elles sont souvent agglutinées en poudingues<br />

de consistance rocheuse. On y trouve des intercalations fréquen<br />

tes de fins graviers, ou même de sables et d'argiles gypsifères,<br />

qui gagnent en importance à mesure qu'on s'écarte du bord des<br />

montagnes. Certaines argiles, très pures,<br />

sont de véritables<br />

-< terres à foulon » , connues des indigènes sous le nom carac<br />

téristique de « t'fol » (1). Une variété, blanche, onctueuse,<br />

appartient à l'espèce Montmorillonite (près de Mchounèche, à<br />

l'extrême lisière nord du désert). A ces dépôts de ruissellement<br />

et de transport s'associent des sédiments de précipitation chi<br />

mique : calcédoines et calcaires blancs,<br />

qui font songer à des<br />

phénomènes hydrothermaux ; gypses et dépôts salins, évoquant<br />

des chotts plutôt que des lagunes.<br />

Les sables ou grès fins, rosés, ou fauves, parfois blancs ; les<br />

argiles gypsifères ; les gypses terreux (« timchent »),<br />

ou cris<br />

tallins, en grosses lames, ou servant de ciment à des grès spé-<br />

(1) Ce mot ressemble au nom arabe équivalent à « petit garçon ». Il est en<br />

réalité une corruption probable de « foulon » on du « fullo » latin. L'expres<br />

sion « teurba p, qui peut se traduire: « la petite terre », est employée ailleurs ;<br />

et parfois même les indigènfs lui substituent « çaboun » ou : pierre-savon.<br />

Rappelons enfin l'usage assez répandu du terme « rassoul » ou : pierre à laver,<br />

correspondant à une autre roche. Il existe, en réalité, d'assez nombreux types<br />

de ces terres smectiques dans toute l'Afrique du Nord.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!