02.05.2013 Views

Nuwe Verbond.indd - Aramaic Peshitta Bible Repository

Nuwe Verbond.indd - Aramaic Peshitta Bible Repository

Nuwe Verbond.indd - Aramaic Peshitta Bible Repository

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Handelinge<br />

25 As gevolg hiervan het ons met een gesindheid besluit om manne te kies en na julle<br />

te stuur saam met ons vriende, Bar-Nabba en Sha’ul, wat ons liefhet.<br />

26 Manne wat hulleself oorgegee het ter wille van die Outoriteit en Karakter van ons<br />

Meester, Yeshua, Die Gesalfde Een.<br />

27 Ons het vir Y’hudah en Sila uitgestuur om deur woorde dieselfde dinge te sê,<br />

28 want die Gees van Afsondering en ons het besluit om geen las op julle te lê, behalwe<br />

wat nodig is nie:<br />

29 Dat julle wegbly van afgodsoffers, van bloed, van wat verwurg is en van alle<br />

seksuele immoraliteit. As julle dit streng nakom, sal julle getrou wees in ons<br />

Meester.”<br />

30 Hulle wat weggestuur is het in Antiogeia gekom en hulle het die mense<br />

bymekaargeroep en die brief oorhandig.<br />

31 Toe hulle dit gelees het, was hulle verheug en was bemoedig.<br />

32 Y’hudah en Sila, wat self ook profete was, het die broers met baie boodskappe<br />

bemoedig en versterk.<br />

33 Nadat hulle ‘n tyd daar deurgebring het, het die broers hulle met vrede, gesondheid,<br />

voorspoed en vergenoegdheid na die afgevaardigdes laat teruggaan,<br />

34 maar Sila het besluit om daar te bly.<br />

35 Sha’ul en Bar-Nabba het in Antiogeia gebly en geleer en saam met nog baie ander<br />

die boodskap van God verkondig.<br />

36 ‘n Paar dae daarna het Sha’ul vir Bar-Nabba gesê: “Kom ons gaan terug en besoek<br />

ons broers in al die stede waarin ons die boodskap van God verkondig het, om te<br />

sien hoe dit met hulle gaan.<br />

37 Bar-Nabba wou vir Yoganan, wat Markos genoem word, saamvat,<br />

38 maar Sha’ul het dit nie reg geag om hóm saam te vat wat hulle van Pamfulia af<br />

verlaat het en nie saam met hulle gegaan het nie.<br />

39 As gevolg van hierdie verskil het hulle van mekaar geskei en het Bar-Nabba vir<br />

Markos saamgevat en na Kupros geseil,<br />

40 maar Sha’ul het Sila gekies en vertrek, nadat hy deur die broers aan die onverdiende<br />

guns van God opgedra is.<br />

41 Hy het na Sirië en Kilikia gegaan en die gemeentes versterk.<br />

16 1 Hy het ook in Derbe en Lustra gekom waar ‘n studentevolgeling met die naam<br />

van Timotheos was, die seun van ‘n Joodse vrou, wat vertrou het en sy vader was<br />

‘n Arameër.<br />

2 Al die studentevolgelinge vanaf Lustra en Ikonion het van hom getuig.<br />

3 Sha’ul wou hê dat hy saam met hom moes gaan en hy het hom gevat en besny ter<br />

wille van die Jode wat in daardie streke was, want hulle het almal geweet dat sy<br />

vader ‘n Arameër was.<br />

4 Op hulle reis deur die stede het hulle die boodskap verkondig en geleer dat hulle<br />

die wette wat deur die afgevaardigdes en die oudstes in Yerushalayim vasgestel is,<br />

moet gehoorsaam.<br />

5 Hierdeur is die gemeentes versterk in vertroue en hulle het elke dag vermeerder in<br />

getal.<br />

209

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!