15.04.2013 Views

o conto insolúvel de Herberto Helder - Universidade do Minho

o conto insolúvel de Herberto Helder - Universidade do Minho

o conto insolúvel de Herberto Helder - Universidade do Minho

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A «AntroPófAgA festA» 13<br />

da loucura. Alimentava-me disso apenas, <strong>de</strong> loucura. Nada mais»<br />

(i<strong>de</strong>m, 183).<br />

Além da experiência, a educação <strong>do</strong> poeta junto <strong>do</strong>s seus antecessores<br />

também assume <strong>conto</strong>rnos <strong>de</strong> uma <strong>de</strong>voração <strong>de</strong>sprevenida:<br />

A juventu<strong>de</strong> alimenta-se <strong>do</strong> que as garras apanham, e os antigos <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>m-se<br />

das gerações insaciáveis, atiran<strong>do</strong> carne podre. Mas é carne<br />

on<strong>de</strong> se insinuam ainda o gosto <strong>do</strong> sangue, e um tigre juvenil não<br />

<strong>de</strong>corou tão bem a i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> que se não confunda <strong>de</strong>sprevenidamente<br />

com uma jovem hiena» (Hel<strong>de</strong>r, 2006a: 10).<br />

embora o alimento se possa revelar apenas «carne podre», este<br />

estádio da formação <strong>do</strong> poeta tem alguma utilida<strong>de</strong>, uma vez que a<br />

leitura prepara a escrita. O poeta inicia<strong>do</strong> através da obra <strong>de</strong> outros,<br />

«antigos ou mo<strong>de</strong>rnos», acredita-se um salva<strong>do</strong>r sem reconhecer<br />

ainda que é apenas «uma nova imitação <strong>de</strong> Cristo na luciferina versão<br />

<strong>de</strong> alguns radicais, antigos ou mo<strong>de</strong>rnos, para quem a poesia foi<br />

uma acção terrorista, uma técnica <strong>de</strong> operar pelo me<strong>do</strong> e o sangue»<br />

(i<strong>de</strong>m, 11). A ignorância pessoal <strong>do</strong> poeta é assumida no limite e a<br />

se<strong>de</strong> <strong>de</strong> conhecimento revela-se um «tormento sempre equivoca<strong>do</strong>»<br />

(ibi<strong>de</strong>m). Não é a poesia um conhecimento, apenas um jogo <strong>de</strong> «espelhos»<br />

em que o poeta não vê mais <strong>do</strong> que o seu próprio rosto fatalmente<br />

captura<strong>do</strong> no poema:<br />

2.<br />

Não sou vítima <strong>de</strong> nada; não sou vítima da ilusão <strong>do</strong> conhecimento.<br />

escrever é literalmente um jogo <strong>de</strong> espelhos, e no meio <strong>de</strong>sse jogo<br />

representa-se a cena multiplicada <strong>de</strong> uma carnificina metafisicamente<br />

irrisória. As caçadas celestes, o esotérico pentagrama corporal,<br />

a antropofagia mágica, imprimiram-se no filme <strong>do</strong>cemente truculento<br />

<strong>do</strong> cinema geral <strong>do</strong> bairro con<strong>de</strong>na<strong>do</strong> à fruição analfabeta (i<strong>de</strong>m, 12).<br />

o poema antropofágico<br />

O espectáculo truculento da poesia acciona a ca<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> <strong>de</strong>vorações<br />

implícitas na i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> antropofagia. Num primeiro nível, ocorre<br />

a <strong>de</strong>voração <strong>do</strong> mun<strong>do</strong> pelo sujeito; num segun<strong>do</strong>, o poeta escrevente<br />

é <strong>de</strong>vora<strong>do</strong> pelo texto, passan<strong>do</strong> a existir apenas naquele «corpo<br />

literal» (i<strong>de</strong>m, 38). em 1968, Barthes substituía a noção <strong>de</strong> autor pela<br />

<strong>de</strong> scriptor, dizen<strong>do</strong> que «a voz per<strong>de</strong> a sua origem, o autor entra na<br />

sua própria morte, a escrita começa» (Barthes, 1987: 49). em <strong>Herberto</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!