15.04.2013 Views

o conto insolúvel de Herberto Helder - Universidade do Minho

o conto insolúvel de Herberto Helder - Universidade do Minho

o conto insolúvel de Herberto Helder - Universidade do Minho

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

224 diAcríticA<br />

tumo <strong>de</strong> Diogo Bernar<strong>de</strong>s, to<strong>do</strong>s eles inseri<strong>do</strong>s ali no que aparenta ser<br />

uma sequência narrativa (constituída por sonetos e canções) inconclusa<br />

ou parcialmente dispersa, 22 e to<strong>do</strong>s eles atribuí<strong>do</strong>s ao mesmo<br />

poeta pelo cancioneiro <strong>de</strong> fernan<strong>de</strong>s tomás. enfim, to<strong>do</strong>s eles, salvo<br />

novas evidências em contrário, poemas <strong>de</strong> Diogo Bernar<strong>de</strong>s que lhe<br />

foram retira<strong>do</strong>s por séculos <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>nciosa activida<strong>de</strong> editorial. 23<br />

Mas importa aqui sublinhar o que está em causa na tomada <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cisões, como a <strong>do</strong> parágrafo anterior, sobre a exclusão <strong>do</strong> corpus<br />

poético camoniano. Ao contrário <strong>do</strong> que suce<strong>de</strong> com a teoria <strong>do</strong><br />

cânone mínimo aplicada a Camões por mo<strong>de</strong>rnos padrões filológicos,<br />

a <strong>de</strong>volução da autoria ao poeta <strong>do</strong> Lima não po<strong>de</strong> ser feita com base<br />

na incolumida<strong>de</strong> <strong>do</strong>s testemunhos nem na incontrovertibilida<strong>de</strong> das<br />

atribuições. É que estas atribuições, no caso <strong>de</strong> quase to<strong>do</strong>s os poetas<br />

líricos portugueses que não se chamavam Camões, foram geralmente<br />

disputadas por uma i<strong>de</strong>ologia pre<strong>do</strong>minante ao longo <strong>de</strong> séculos <strong>de</strong><br />

estu<strong>do</strong> e comentário, uma i<strong>de</strong>ologia, frequentemente disfarçada <strong>de</strong><br />

filologia, que referia o autor d’os lusíadas como autor, <strong>de</strong>finitivo ou<br />

provável, <strong>de</strong> um da<strong>do</strong> poema, relegan<strong>do</strong> para margens estreitas e raras<br />

os sonetos e outros poemas <strong>de</strong> Diogo Bernar<strong>de</strong>s totalmente isentos <strong>de</strong><br />

22 A estudiosa que, em vários artigos, mais e melhor tem investiga<strong>do</strong> a sequencialida<strong>de</strong><br />

da poesia lírica portuguesa <strong>de</strong> quinhentos escreveu que nas flores <strong>do</strong> lima «as<br />

composições são or<strong>de</strong>nadas por núcleos temáticos ou formais, mas à margem duma<br />

estrutura narrativa» (Rita Marnoto, ««Spero trovar pietà, nonché per<strong>do</strong>no». Tradução<br />

e imitação no lirismo português <strong>do</strong> século XVI», critica <strong>de</strong>l testo, VI/2 (2003), p. 850).<br />

Creio, no entanto, que, neste caso particular, existe uma estrutura narrativa parcial, uma<br />

viagem <strong>de</strong>s<strong>de</strong> uma residência junto ao Tejo até às margens <strong>do</strong> Lima, on<strong>de</strong> se exprime o<br />

distanciamento cada vez maior em relação à amada na corte. estou, portanto, <strong>de</strong> acor<strong>do</strong><br />

com Carolina Michaëlis <strong>de</strong> Vasconcelos, quan<strong>do</strong> fala <strong>de</strong> «um ciclo» <strong>de</strong> Bernar<strong>de</strong>s sobre<br />

Lisboa e o Tejo, «na volta à sua pátria, Ponte da Barca» (estu<strong>do</strong>s camonianos i: o cancioneiro<br />

fernan<strong>de</strong>s tomás, Coimbra: Imprensa da Universida<strong>de</strong>, 1922, pp. 82, 90 e 93).<br />

23 Num belo ensaio sobre a poesia europeia <strong>do</strong> Renascimento, Richard Helgerson<br />

referiu-se a «Brandas águas <strong>do</strong> Tejo» como um soneto cuja atribuição suscita algumas<br />

dúvidas mas que «strikes a very Camonian note», afirman<strong>do</strong> <strong>de</strong> seguida que outro soneto<br />

português, cujo incipit transcreve como «Doces águas e claras <strong>do</strong> Mon<strong>de</strong>go», é um<br />

soneto camoniano «unquestionably authentic» (A sonnet from carthage. garcilaso <strong>de</strong> la<br />

Vega and the new Poetry of sixteenth-century europe, University of Pennsylvania Press,<br />

Phila<strong>de</strong>lphia, 2007, p. 45). Na verda<strong>de</strong>, não há qualquer razão legítima para atribuir<br />

«Brandas águas <strong>do</strong> Tejo» a ninguém senão Diogo Bernar<strong>de</strong>s, enquanto «Doces águas…<br />

<strong>do</strong> Mon<strong>de</strong>go» é <strong>de</strong> atribuição autoral muito duvi<strong>do</strong>sa e <strong>de</strong> texto extremamente variável<br />

(conhecem-se pelo menos cinco lições textuais diferentes <strong>do</strong> soneto). O exemplo, prove-<br />

niente dum <strong>do</strong>s académicos mundiais melhor informa<strong>do</strong>s na matéria, mostra bem<br />

quanto há ainda a fazer na investigação e divulgação da literatura portuguesa da<br />

chamada «época <strong>de</strong> ouro».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!