15.04.2013 Views

o conto insolúvel de Herberto Helder - Universidade do Minho

o conto insolúvel de Herberto Helder - Universidade do Minho

o conto insolúvel de Herberto Helder - Universidade do Minho

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

218 diAcríticA<br />

(para não ir mais longe, tanto Ferreira como Corte-Real usam-nos<br />

bastante), também não se trata, na minha argumentação, <strong>de</strong> invocar<br />

o emprego <strong>de</strong> não te espantes como exclusivo absoluto da prática<br />

versificatória <strong>de</strong> Camões. O que importa, parece-me, é encontrar o<br />

usus característico, os hábitos linguístico-estilísticos dum sujeito<br />

emergente que se revelam ao estu<strong>do</strong> comparativo. 10 Porque o soneto<br />

«O dia em que eu nasci» acolhe o sintagma não te espantes em posição<br />

<strong>de</strong> rima 11 com a expressão também idiolectal <strong>de</strong> ignorante(s); 12 porque<br />

esses sintagmas e essa rima se integram num verso <strong>de</strong>clina<strong>do</strong> no<br />

vocativo duma forma, ela também, bem camoniana; e, finalmente,<br />

porque tu<strong>do</strong> isso é objecto <strong>de</strong> paródia focalizada por escritores coevos,<br />

po<strong>de</strong>mos <strong>do</strong>ravante falar <strong>de</strong> confiança real na atribuição <strong>do</strong> soneto a<br />

Camões. In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente <strong>do</strong> que alguém, um século mais tar<strong>de</strong>,<br />

escreveu no cancioneiro fernan<strong>de</strong>s tomás…<br />

5. quero ainda acrescentar um da<strong>do</strong> novo a este conspecto <strong>de</strong><br />

elementos abonatórios da minha tese. As oitavas «Partir-me <strong>do</strong> meu<br />

bem, triste partida», das quais se conhece apenas uma versão manuscrita<br />

sem atribuição <strong>de</strong> autoria, são, porém, admitidas como camonianas<br />

por Roger Bismut, que i<strong>de</strong>ntifica alguns aspectos lexicais nelas<br />

semelhantes a trechos da lírica e a versos <strong>de</strong> os lusíadas, e por Maria<br />

<strong>de</strong> Lur<strong>de</strong>s Saraiva, cujas notas salientam o facto <strong>de</strong> ser pouco provável<br />

que, até 1598 (data expressa <strong>do</strong> manuscrito em causa), 13 alguém imi-<br />

10 Na nota 38 <strong>do</strong> estu<strong>do</strong> anterior, chamei a atenção para a incidência da paródia <strong>de</strong><br />

Diogo Bernar<strong>de</strong>s sobre o pronome reflexo, como se os outros poetas o não utilizassem.<br />

Não é verda<strong>de</strong>. Devo agora corrigir-me, dizen<strong>do</strong> que esses poetas utilizam, na verda<strong>de</strong>,<br />

o pronome (me e se; os casos <strong>de</strong> te parecem posteriores a 1578), mas, se <strong>de</strong>scontarmos<br />

raras ocorrências em Sá <strong>de</strong> Miranda (poeta que obviamente, por tu<strong>do</strong> aquilo que conhecemos<br />

<strong>do</strong> seu estilo, não escreveu «O dia em que eu nasci»), o pronome + espantar jamais<br />

surge nas formas negativas, imperativas e conjuntivas tão <strong>do</strong> gosto <strong>de</strong> Camões: não me<br />

espante, não te espante(s), não se / lhe espante.<br />

11 Não achei, por exemplo, um único caso <strong>de</strong>stas palavras-rima em -antes nos<br />

muitos <strong>de</strong>cassílabos compostos por Sá <strong>de</strong> Miranda (em oitavas, tercetos e rima al mezzo),<br />

ten<strong>do</strong> encontra<strong>do</strong> apenas um exemplo em re<strong>do</strong>ndilha, na égloga basto.<br />

12 Po<strong>de</strong> ser interessante chamar a atenção para a conjugação <strong>de</strong> «gente(s)» e «ignorante»,<br />

com esta última palavra sempre em final <strong>de</strong> verso, em duas instâncias d’os lusíadas:<br />

«não vista <strong>de</strong> outra gente, que ignorante» (V, 14) e «Neptuno, quan<strong>do</strong> as gentes<br />

ignorantes» (VI, 13). No soneto, «ignorantes» surge como atributo <strong>de</strong> «pessoas», um<br />

sinónimo <strong>de</strong> «gente» e, portanto, parte da estratégia tautológica que dá corpo e eficácia<br />

ao poema (como muito bem viu Graça Moura).<br />

13 Trata-se <strong>do</strong> manuscrito Ç. III. 22. livro <strong>de</strong> sonetos e octavas <strong>de</strong> diversos Autores,<br />

da Biblioteca <strong>do</strong> palácio <strong>do</strong> escorial, expressamente data<strong>do</strong> <strong>de</strong> 1598. Cf. Leo<strong>de</strong>gário

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!