VIAGEM A âMOJAVE-ÃKI!â - Faders
VIAGEM A âMOJAVE-ÃKI!â - Faders
VIAGEM A âMOJAVE-ÃKI!â - Faders
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
88<br />
Estas interferências contribuíram para que, das quatro filmagens previstas inicialmente<br />
com cada grupo, fossem obtidas duas com o grupo A e uma com o grupo<br />
B. Com a evasão de cinco famílias durante o processo, fez-se uma terceira composição<br />
com as crianças que finalizaram a identificação, nomeada de grupo AB. Estas<br />
três crianças constituíram a amostra do presente estudo. Apesar de 6 horas de filmagem<br />
ser a metade do previsto, o material coletado apresenta elementos suficientemente<br />
ricos para a análise do mesmo.<br />
2.1.4 Analisando o material filmado<br />
A análise de um material filmado não é um processo fácil, pois, como refere<br />
Rose (2002, p. 346), envolve o transladar, o tomar decisões, o fazer escolhas e o<br />
que é deixado de fora “[...] é tão importante quanto o que vai se incluir, e irá afetar o<br />
restante da análise.<br />
Segundo Rose (2002), a primeira etapa para análise de um material com imagens<br />
em movimento é a seleção do material que configura a amostra. Esta seleção é<br />
realizada através de uma ampla varredura do que é apresentado no filme, depois de<br />
muitas horas de apreciação do total das imagens obtidas. Do conjunto do material<br />
filmado foram selecionadas unidades de análise denominadas Estruturas Narrativas,<br />
segundo a concepção oferecida por Rose (2002). Desta maneira, os critérios u-<br />
tilizados para a seleção destas estruturas foram:<br />
• atividades que apresentavam, em seu conjunto, um nível de organização, e-<br />
videnciado pelo início meio e fim da atividade; e<br />
• atividades em que as três crianças que participaram do processo até o final<br />
do mesmo aparecessem envolvidas.<br />
À luz destes critérios, o material foi selecionado e gravado em outra fita. A<br />
transcrição foi realizada considerando duas dimensões - a dimensão visual, descrita<br />
na coluna da esquerda, e que relata os acontecimentos percebidos visualmente no<br />
vídeo e a dimensão verbal, com duas colunas à direita, uma representando as falas<br />
das crianças, e a outra, as falas das mediadoras. Esta primeira seleção resultou em<br />
24 estruturas narrativas (ENs) para o grupo A; 11 ENs para o grupo B e 4 ENs para<br />
o grupo AB.<br />
Após esta primeira seleção, o material que constituía o total das unidades de<br />
análise escolhidas foi submetido à nova apreciação, resultando em uma segunda e-