29.08.2013 Views

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

105<br />

höger!” Och åter marscherade vi genom Lublin till stationen, där en D-tågsvagn med<br />

påskriften ”Sjuktransport” stod i beredskap åt oss. Röda Kors-damerna på de olika stationerna<br />

hade inte en aning om vad för slags ”sjuka” vi var, <strong>och</strong> de trakterade oss vänligt med varmt<br />

surr. Vår bevakning bestod av gestapomän, som åkte i en särskild avdelning i andra klass <strong>och</strong><br />

sov turvis där. Vi erhöll arméns förplägnad. – Vårt tåg körde förbi sönderbombade orter, <strong>och</strong> i<br />

Warszawa växlade man vår vagn för att koppla den på ett annat tågsätt. Då stod vi en rätt lång<br />

stund under en övergång. Redan då såg staden mycket förstörd ut. Över bron gick kvinnor<br />

med egendomliga huvudbonader, jag var nära att skratta. Det var min ofrivilliga reaktion för<br />

det nyaste modet, ty jag hade inte sett en hatt på flera år.<br />

På denna färd fördes inga politiska samtal. En man berättade om sin ungdom, hur han<br />

sprungit från sin mor, schutzbündler svärmade för skidturer, alla samtal återspeglade längtan<br />

att få komma hem, man undvek att tala om det som skulle hända i morgon eller övermorgon.<br />

– ”Jag har hört, att vi skall stiga av i Neu-Bentschel <strong>och</strong> föras till fängelset där”, viskade en av<br />

männen till mig. Och han hade rätt. I Neu-Bentschel kom order: ”Stig upp, alla ska lämna<br />

vagnen!” Vi stod uppställda i led på stationen, då en ny order kom; ”Alla ska stiga på tåget<br />

igen!” Enligt vad som uppgavs, hade man skickat ett meddelande till stationen, att fängelset i<br />

NeuBentschel var överfullt. Vi åkte vidare. Sedan höll tåget i Schwiebus. Åter stod vi på en<br />

plattform. Tåget körde ifrån oss, <strong>och</strong> vi marscherade tigande genom den mörka lilla staden på<br />

väg mot ett nytt fängelse.<br />

Detta Schwiebus hade ett märkvärdigt fängelse! Framför en byggnad, som i mörkret såg ut<br />

som en bondgård, gjorde vi halt <strong>och</strong> trädde in i en stor matsal med små träbord, brokiga<br />

gardiner <strong>och</strong> panelade väggar. Vi var i ”Herberge zur Heimat” i den lilla staden Schwiebus.<br />

Antingen fanns det inget fängelse där, eller var det också överfullt. På detta sätt fick vi fem<br />

lyckliga dagar till skänks, de sista innan de kommande ohyggliga åren i koncentrationslägren.<br />

Värden <strong>och</strong> värdinnan i värdshuset såg först förvånade på de nya gästerna, som under<br />

bevakning av gestaposoldater trädde in där. Klädda i pälsmössor <strong>och</strong> rockar sedan före<br />

syndafloden, många i höga filtstövlar, NKVD:s utrustning för vår färd till Europa, stod vi alla<br />

med lika förvånade ansikten i ett riktigt rum, inte i någon cell, inte i något barackrum, ett rum<br />

med gardiner i stället för galler, tavlor på väggarna i stället för en fängelseförordning <strong>och</strong> en<br />

ung, förläget leende värdinna, som uppmanade oss att taga plats, i stället för en grälande<br />

vakterska. – Gestapomannen gav värden i Värdshuset några anvisningar. Då hörde jag för<br />

första gången, att man titulerade oss ”de hemvändande”. Hur älskvärt <strong>och</strong> hänsynsfullt<br />

Gestapo i alla fall kunde vara!<br />

Vi hängde våra tillhörigheter på en klädhängare, många vågade inte riktigt sätta sig på<br />

stolarna. Jag öppnade försiktigt köksdörren, i köket stod värdinnan <strong>och</strong> lagade till kvällsmat åt<br />

oss, riktiga smörgåsar, ingen ”ranson” i ett stycke utan skurna skivor, smakfullt upplagda i<br />

skikt på en stor bricka. Vid köksbordet satt den muntre sachsaren i vår transport, <strong>och</strong> malde<br />

kaffe på en stor kaffekvarn, <strong>och</strong> på hans knä gungade värdinnans lilla dotter.<br />

När vi redan varit gäster i ”Herberge zur Heimat” i tre dagar <strong>och</strong> åter började sjunga våra<br />

visor <strong>och</strong> levde så sorglöst som blott fångar kan, för vilka varje lycklig stund kan vara den<br />

sista, öppnades plötsligt dörren till matsalen, <strong>och</strong> en grupp uniformsklädda män trädde in.<br />

”Giv akt! Stå upp!” Det var SS- <strong>och</strong> gestapobefälet i Schwiebus. Man skärskådade fångsten. –<br />

En av männen vände sig i ett tal till oss: ”... Ni har ju nu fått på er egen kropp erfara<br />

kommunismens välsignelser! Då kan man väl också anse er som botade? ... Ni återvänder till<br />

ett annat Tyskland, det faller av sig självt, att ni måste genomgå en omskolning, innan man<br />

åter gör er delaktiga av äran att medverka till uppbyggnaden av det stortyska riket... Som<br />

avslutning ska vi stående <strong>och</strong> med höjd arm sjunga ‘Tysklandssången’!” Tveksamt lyfte

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!