29.08.2013 Views

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

68<br />

vecklades samman, bildade en virvel, lyftes upp i luften <strong>och</strong> störtade med ett brak ned igen.<br />

Himlen blev svavelfärgad, horisonten utplånades <strong>och</strong> med dån jagade hästhjordarna, nötkreaturen<br />

<strong>och</strong> fåren över stäppen för att söka skydd. Sedan kom sanden. – Men vi satt<br />

sammanknipna i baracken, lyckliga över att ha fått en fridag till skänks. – Därute tjöt det. En<br />

vägg av rasande sand. Först grå, sedan gul, än ljusare, än mörkare – oavbrutet, timme efter<br />

timme. ”Den kommer från Mongoliet”, påstod förståsigpåarna.<br />

När jag blickar tillbaka på den dystra tiden i Leninskojesektionen, rinner mig alltid i tankarna<br />

en av trä förfärdigad portal, som stod mitt på stäppen på ett litet avstånd från lerhyddorna.<br />

Ingen väg förde genom denna portal, <strong>och</strong> det fanns inte heller något staket vare sig till höger<br />

eller till vänster. Ingenting annat än en portal, som ensam höjde sig över stäppen, <strong>och</strong> mellan<br />

tvärbjälkarna stod med stora träbokstäver: ”Leve oktoberrevolutionens 20-årsdag.”<br />

X. Som oxdrivare i El Marje <strong>och</strong> tegelbruksarbetare<br />

EN AFTON, när vi ryckte in från arbetet stod en oxvagn framkörd <strong>och</strong> väntade på oss. Vi<br />

måste skyndsamt rafsa ihop våra knyten, lasta dem på vagnen <strong>och</strong> följa efter den ut i natten,<br />

hungriga, trötta <strong>och</strong> smutsiga. Efter en marsch på åtskilliga timmar, under vilken några<br />

kvinnor föll ihop <strong>och</strong> måste transporteras på oxvagnarna, märkte vi, att vi hade kommit<br />

närmare bergen vid horisonten. Och när vi slutligen hade nått vårt mål, stapplade vi in i en<br />

lerhydda <strong>och</strong> kastade oss på halmen. Vi hade anlänt till en ny räjong, El Marje.<br />

El Marje låg inbäddat mellan kullar, Urals avlägsna utlöpare. Som kulisser slöt sig bergen<br />

omkring dalsänkan <strong>och</strong> lämnade blott på en sida utsikten fri över den milsvida stäppen. Det<br />

hade blivit höst, en solig, sibirisk höst. Vildrosbuskarna på bergsluttningarna glödde röda <strong>och</strong><br />

en mattblå septemberhimmel välvde sig över denna ljuvliga dal.<br />

Men vi från straffblocket fick inte försjunka i anblicken av rader av mjuka kullar. I El Marje<br />

härskade brzelosen <strong>och</strong> vår brigad på 20 kvinnor hade satts in för att bekämpa den. Och hur<br />

fick vi inte slita i El Marje! Natschalniken i denna räjong tvingade oss till allt större <strong>och</strong> större<br />

prestationer. Han var nu en fri man, men man berättade, att han varit fånge. Denne lushund<br />

var alltid missbelåten. Antingen hade vi inte lastat vagnarna med den torra brzelosedyngan<br />

fulla nog eller inte djupt nog slagit upp det stenhårda lergolvet i kreatursstallarna med våra<br />

korpar. Sannolikt ville han övertyga sina överordnade om sin goda vilja <strong>och</strong> därför göra mer<br />

än vad som var fastställt i hans plan. Detta gjorde han på vår bekostnad, ty vi var hans slavar.<br />

Hela dagen hörde man ”Dawaj, dawaj! Raska på, stanna inte!” Brigadledaren drev på oss,<br />

soldaten hetsade oss, <strong>och</strong> natschalniken skrek.<br />

Badande i svett, krokiga <strong>och</strong> fullständigt bedövade, kom vi efter solnedgången till vår hydda.<br />

Där fanns det inte ens sovbräder. Vi måste sova på lergolvet. Ingen hade kraft ens att tvätta<br />

sig. Och det skall vilja mycket till, innan en kvinnlig politisk fånge underlåter det. Vår hunger<br />

var värre än någonsin. Att blott en gång till i livet få äta upp en hel brödkaka alldeles ensam<br />

var allas hetaste längtan.<br />

Åter arbetade jag tillsammans med mina gamla kamrater, den trubbnäsiga Alexandra, som<br />

inte längre ville skratta, Tamara, den lilla författarinnan, <strong>och</strong> Tanja, som kunde sjunga så<br />

vackra folkvisor. – En morgon hade Tamara <strong>och</strong> jag hög feber. I denna sektion fanns det<br />

ingen febertermometer, utan natschalniken fastställde med ”ögondiagnos”, om man var sjuk<br />

eller arbetsduglig. Vi två var glödheta, <strong>och</strong> han fastställde: sjuka.<br />

Vi låg på lergolvet i hyddan <strong>och</strong> log strålande mot varandra. Gud ske lov, att vi lyckats bli fria<br />

från arbetet. Vi fick nu ligga <strong>och</strong> vila ut. Vi var så hjärteglada, att vi hade kunnat taga vilken<br />

brzelos som helst med på köpet.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!