Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
109<br />
sade hon, ”det värsta är, att min man inte hade en aning om min politiska verksamhet. Jag<br />
ville inte tynga honom med den saken. Jag arbetade vid posten <strong>och</strong> skickade därifrån ut<br />
illegalt kommunistiskt material <strong>och</strong> nu har en tjänsteman satt fast mig. – Gestapo ska inte få<br />
ut någonting ur mig. – Nu ska man konfrontera mig med den skurken för att kväsa mig <strong>och</strong> få<br />
fast de andra också. – Om bara inte min man överger mig l” – Av Lisa fick jag veta detaljer<br />
om adlershofsprocessen, som hon hade fått höra i Moabit. Av kvinnorna i Adlershof var<br />
Melitta den första, som förrådde något. Hon hade inte suttit tre dagar i fängelset, förrän hon<br />
började. Hon hade haft ett kärleksförhållande med funktionären Erich <strong>och</strong> hade därför god<br />
kännedom om det illegala arbetet. När hon erkänt, ställde man henne ansikte mot ansikte med<br />
hennes man <strong>och</strong> funktionären Erich. Vid detta tillfälle förklarade båda tappert, att Melittas<br />
vittnesmål var lögnaktigt. Men vad hjälpte det dem? Melittas nästa uppgift blev att övertala<br />
specerihandlarfrun till ett erkännande. Gestapo förde båda till en cell <strong>och</strong> på kort tid hade<br />
Melitta utfört sitt arbete. Hennes tredje offer var sömmerskan Frieda. Henne fick hon<br />
emellertid mör först efter tre månader.<br />
Lång tid efteråt, då jag redan befann mig i koncentrationslägret Ravensbrück, kom det dit en<br />
kvinna från Adlershof <strong>och</strong> denna berättade, att Erich blivit halshuggen, att Melitta fått femton<br />
års <strong>och</strong> såväl Frieda som specerihandlarfrun fem års tukthus.<br />
Om den tappra Lisa hörde jag aldrig något mer.<br />
Det fanns vid denna tid i ”Alex” en mängd politiska fångar. I kvinnoavdelningens enskilda<br />
celler satt enligt uppgift några ”spioner”, men jag fick inte tillfälle att tala med dem <strong>och</strong> göra<br />
jämförelser mellan dessa Gestapos ”spioner” <strong>och</strong> NKVD:s. Däremot var andra så kallade<br />
politiska fångar mina cellkamrater under de fem månaderna. Såväl i NKVD som i Gestapo<br />
fanns det en misstankeparagraf. För att häkta <strong>och</strong> döma någon var det tillräckligt med<br />
misstanken att vederbörande utfört någon politiskt fientlig handling, antingen det rörde sig om<br />
organisation eller agitation, för att man utan rättsliga bevis under åratal skulle kunna beröva<br />
honom hans frihet.<br />
Och vilka politiska förbrytelser misstänkte Gestapo dessa kvinnor för? – En nykomling<br />
infördes av vakterskan i cell 17 med följande ord: ”Lugna er, fru von Gehrke! Här är ni<br />
åtminstone inte längre ensam. Ni måste betänka, att vi inte är till bara för er skull!”<br />
Där stod fru von Gehrke, en femtioårig kvinna med gravitetisk hållning. Hon bar sitt lätt<br />
grånade hår i en grekisk knut <strong>och</strong> från hennes bastfärgade klänning med rund urringning, som<br />
lämnade hennes yppiga hals bar, hade man tagit bort skärpet, för att hon inte skulle hänga sig i<br />
det. Därigenom kom klänningen att likna ett böljande nattlinne. Fru von Gehrke hade inte<br />
varit fem minuter i cellen, förrän det första utbrottet kom: ”Vad tänker dessa gestapoherrar på!<br />
Är vi utlämnade på nåd <strong>och</strong> onåd till dem! Finns det inte längre någon rättvisa!” – Hennes<br />
språk var klassiskt Potsdam. – Röd av upphetsning sjönk hon utmattad ned på en stol. Men<br />
efter några andedrag fortsatte hon: ”Denna kvinna skickade man säkert i mitt hus som<br />
angiverska! Inom sina egna fyra väggar får man inte längre röra sig som man vill.” Detta<br />
skrek hon i cellen utan att över huvud taget ha sett på de två närvarande, Lisa <strong>och</strong> mig. Men<br />
sedan vände hon sig i förändrad, mycket konventionell ton till oss: ”Förlåt mig, men mina<br />
nerver är alldeles upprivna. Får jag föreställa mig: Luise von Gehrke. – Kan ni tänka er vad<br />
som hänt mig! Man kallar mig till inställelse <strong>hos</strong> hemliga statspolisen – jag har inte en aning<br />
om vad herrarna vill mig – <strong>och</strong> där förklarar en sån där lymmel för mig, att jag hade kränkt<br />
<strong>Hitler</strong> <strong>och</strong> andra medlemmar av riksregeringen. Det är rena påhittet. Men inte nog med detta,<br />
sedan säger han: ‘Vi måste behålla er här till i morgon, tills allt blivit uppklarat.’ – Åh, det är<br />
nästan otroligt, precis som jag kommer från gatan i denna ljusa klänning, utan toalettsaker,<br />
utan någonting för natten, spärrar man in mig i ett litet, litet rum. Häktar en människa, som<br />
ingenting har gjort! Alla mina protester var förgäves. – Vilka tider lever vi inte i!”