Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
151<br />
hade ont. Ve den som talade för tyst eller för jämmerligt, genast var klockan slagen, <strong>och</strong> hon<br />
fick utan vidare lämna sjukhuset. Vågade några av de väntande fångarna tala med varandra,<br />
blev hela blocket utkört, <strong>och</strong> lutade sig någon av trötthet eller svaghet mot väggen, blev hon<br />
också utkörd. – Förde man emellertid in en svårt sjuk, som fullständigt brutit samman <strong>och</strong> det<br />
var en gammal judinna, en zigenerska eller en förbryterska, då rätade ”Antennen” på sig <strong>och</strong><br />
ett ”Lägges i korridoren!” skallade. Snart visste alla fångar, vad denna order hade att betyda.<br />
”Lägges i korridoren” var liktydigt med en säker död, ty de som placerats i sjukhuskorridoren<br />
fick två dagar i följd starka sömnmedel, <strong>och</strong> tredje dagen fördes de till dödsrummet, där<br />
översköterskan eller en av läkarna tog livet av dem med evipaninjektioner i hjärtat.<br />
En gång satt under mottagningstimmen den kvinnliga SS-läkaren Oberhäuser på bordet <strong>och</strong><br />
svängde med benen, när man släpade in en avsvimmad kvinna. Vänd till de närvarande<br />
fångsköterskorna sade hon med ett leende: ”Bringen wir sie ins ‘Stübchen’, dann macht sie<br />
sich bald aus dem Stäubchen!” (Låt henne åka in i dödsrummet, så åker hon snart ut igen!)<br />
Hon väntade ett instämmande skratt för sin lyckade vits. Över varje svårt sjuk svävade under<br />
denna tid hotet att bli mördad genom en injektion. Av fruktan för sjukavdelningen släpade de<br />
sjuka kvinnorna sig fram, tills de föll omkull av utmattning.<br />
Sårbehandlingen utfördes av fångar. Den som inte upplevt en sjuktimme i ett lägersjukhus,<br />
kan knappast bilda sig en föreställning om vad många av dessa fångsystrar gjorde för sina<br />
medfångar. I sjukbarackens trånga förrum, bakom ryggen på ”Antennen” hade de sitt bord<br />
med instrument, salvor <strong>och</strong> förbandsartiklar. Där togs temperaturen på kvinnorna – <strong>och</strong> hur<br />
oändligt många fick inte med deras hjälp en efterlängtad temperaturförhöjning. Mitt i<br />
trängseln av sjuka rengjorde de <strong>och</strong> förband bölder <strong>och</strong> eksem <strong>och</strong> delade ut tabletter <strong>och</strong><br />
annan medicin.<br />
En transport havande kvinnor, som alla häktats för umgänge med utlänningar, anlände en dag<br />
till koncentrationslägret. – Under de första åren i Ravensbrück var det så att antingen<br />
inlämnade man en begäran till högre ort om frigivning av barnaföderskorna eller också fördes<br />
de i särskild transport till ett sjukhus, där förlossningen skedde, <strong>och</strong> där man tog barnet från<br />
dem. Mödrarna inspärrades då åter i lägret. – Dessa nyanlända kvinnor i grossess behandlade<br />
man annorlunda. Gestapo hade beslutat, att man i Ravensbrück skulle abortera ”frukten av<br />
deras rasförnedring”, <strong>och</strong> SS-läkare Rosenthal hade fått i uppdrag att utföra aborterna. Många<br />
av kvinnorna var havande redan i sjunde eller åttonde månaden.<br />
En dag kom Milena mycket upprörd in till mig i baracken <strong>och</strong> berättade: ”Kan du tänka dig,<br />
nyss hörde vi på sjukhuset alldeles tydligt ett nyfött barn gnälla. Vi lyssnade, men kort efteråt<br />
tystnade det ...”<br />
<strong>Fånge</strong>n Gerda Quernheim, som till yrket var sjuksyster, var SS-läkare Rosenthals biträde vid<br />
dessa fosterfördrivningar. Hon dödade alla livsdugliga nyfödda, antingen genom injektion<br />
eller genom att strypa dem eller helt enkelt kasta dem i en vattenhink. – Till Ravensbrück kom<br />
emellertid inte endast kvinnor som blivit havande genom umgänge med utlänningar. Under<br />
Rosenthals–Schiedlauskys ämbetstid var alla i lägret födda barn dömda till döden. Endast<br />
”livsodugliga” nyfödda kom till världen, ty koncentrationslägret var inte inrättat för spädbarn.<br />
Jag var 1945 intagen på lägersjukhuset, <strong>och</strong> i sängen under mig låg en 21-årig kvinna, vars<br />
hälsa SS-läkare Rosenthal hade förstört. Hon var en bondflicka från Schleswig-Holstein, som<br />
1942 sänts till ”KZ” med transporten av havande. Vid den i åttonde havandeskapsmånaden<br />
inledda förlossningen brast urinröret på henne. I detta tillstånd tvingade man henne till tungt<br />
kroppsarbete, <strong>och</strong> då hon inte kunde hålla inne urinen, fick hon ständigt förkylningar med<br />
feber <strong>och</strong> insjuknade slutligen i lungsot.