Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
193<br />
hållning till sina tyska kamrater <strong>och</strong> fann en politisk förklaring till deras nationalistiska<br />
inställning. Det tyska kommunistiska partiet kunde inte vara likaberättigat, då det inte lyckats<br />
stävja <strong>Hitler</strong>s makt genom en revolution <strong>och</strong> under de tolv åren inte varit i stånd att störta<br />
nationalsocialismen. – Med glädje upprepade de lösenordet om hela tyska folkets skuld, <strong>och</strong><br />
de tyska kommunisterna vågade inte försvara sig. Ingen frågade sig: ”Vem kämpade först mot<br />
<strong>Hitler</strong>, hur många tusen tyska politiker fick inte sätta livet till i tukthus <strong>och</strong> koncentrationsläger,<br />
på den tiden då <strong>Stalin</strong> ansåg <strong>Hitler</strong> värdig en vänskapspakt <strong>och</strong> till <strong>och</strong> med utlämnade<br />
tyska politiska fångar till honom i direkt strid med Sovjetunionens föregivna asylrätt!” Ingen<br />
lade märke till, att marxister med ens började tala om folk <strong>och</strong> inte om klasser.<br />
*<br />
Tyska armén släpade vid sitt återtåg som byte med sig allt vad tänkas kunde som hade något<br />
värde. Enbart i Industrigården var flera magasinsbaracker fyllda till taket med rövat gods.<br />
Trots detta blev bristen på maskindelar, synålar <strong>och</strong> tråd i skrädderiet allt kännbarare. Men det<br />
hindrade inte SS att söka pressa ut ackorden. Det gick mot våren. Fångarna i Industrigården<br />
sydde SS-vinteruniformer för år 1945/46! Ryssarna stod nästan vid Oder, men i Ravensbrück<br />
byggde man en ny, stabil fabrikshall. Redan i slutet av januari började den elektriska kraften<br />
tidvis tryta. Under arbetstiden stannade plötsligt motorerna, <strong>och</strong> en tryckande stillhet lägrade<br />
sig över den stora fabrikshallen. Med allt kortare mellanrum bröts strömmen, <strong>och</strong> dag <strong>och</strong> natt<br />
drog bombeskadrarna utan avbrott <strong>och</strong> utan något motstånd över Ravensbrück i riktning mot<br />
Berlin. Det var inte längre lägersirenen som bestämde rytmen i vår fångtillvaro. Nu var det<br />
högre makter som var i rörelse.<br />
Så påtagligt nära slutet än tycktes vara, slog dock flammorna fortfarande upp ur<br />
krematorieskorstenarna; Winkelmann fortfor med sina uttagningar.<br />
Ju närmare fronterna kom oss <strong>och</strong> ju uppenbarare hitlerarméns sammanbrott blev, desto oftare<br />
sysselsatte sig fångarna med frågan: Hur kommer slutet att bli för koncentrationslägret?<br />
Kommer SS att göra allvar av sin hotelse <strong>och</strong> skjuta alla politiska fångar? – Från ett läger i<br />
öster fick vi veta, att SS helt enkelt lämnat lägret i sticket, när ryssarna kom, <strong>och</strong> man kunde<br />
alltså hoppas att SS i Ravensbrück skulle göra likadant.<br />
Med förvåning iakttog jag många kvinnor, som ivrigt började förbereda sig för friheten. De<br />
samlade tyger <strong>och</strong> kläder, som de tog ur SS-förråden. En ryggsäck blev en av de mest<br />
åtråvärda artiklarna. Jag hade förlorat min heta önskan att bli fri. Medan Milena ännu levde,<br />
betydde friheten att uppleva den första staden, att gå in i den första skogen tillsammans med<br />
henne, <strong>och</strong> att vi sedan i förening i ett nytt liv skulle skriva vår bok om koncentrationslägren i<br />
två diktaturer. Genom Milenas död blev det som man kallade frihet för mig endast ett svagt<br />
återsken av den drömda friheten. – Dessutom plågades jag av ängslan för den närmaste<br />
framtiden. Vad skulle ske om ryssarna kom före amerikanerna eller engelsmännen till<br />
Ravensbrück? Jag var övertygad om att stalinisterna skulle ange mig. Det fanns blott en<br />
räddning, nämligen att dessförinnan fly ur lägret. Några polskor kände mitt förflutna <strong>och</strong> den<br />
fara mitt liv svävade i. De meddelade mig, att jag kunde räkna på deras hjälp i det avgörande<br />
ögonblicket, ty de hade på förhand uppgjorda planer.<br />
*<br />
Inka kom glädjestrålande in på kontoret, <strong>och</strong> drog mig jublande med sig ut i det hon pressade<br />
fram några ord, som lät som: ”Det måste du se!” <strong>och</strong> drog mig med sig ut på lägergatan<br />
genom porten till det gamla lägret. Vad fick jag se? Över lägergatan körde långsamt <strong>och</strong><br />
gravitetiskt flera stora, snövita bussar från Svenska Röda korset. Vi blev stumma av förvåning<br />
<strong>och</strong> glädje. Bussarna innehöll paket, som lastades av vid förrådsbarackerna i en stor hög. Vi<br />
hade blott en förklaring till detta under: Kriget var slut! <strong>Hitler</strong> besegrad! Det Internationella