Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
170<br />
Framför ögonen dansade ljusa kulor, många i präktiga färger, <strong>och</strong> jag såg med förvåning, att<br />
dörren lyste <strong>och</strong> även väggarna. Jag tryckte ihop ögonlocken <strong>och</strong> då blev det ännu ljusare.<br />
Svärmar av små solar flög förbi i ett enda oavbrutet tåg. – Även denna dag närmade sig vid ett<br />
tillfälle manssteg. Jag steg upp från marken <strong>och</strong> gick långsamt med ryggen vänd mot<br />
celldörren genom rummet. Ramdor, detta odjur, skulle inte få se mitt ansikte. Ljuset vreds på,<br />
klaffen föll ned <strong>och</strong> Ramdor frågade: ”Nå, hur mår ni? Har ni tänkt över vad ni ska säga?” Jag<br />
teg. – Med ett hånfullt: ”Jag kan vänta!” slog han till klaffen <strong>och</strong> släckte ljuset.<br />
När skulle han hämta mig till förhör? Sannolikt på natten. – Han kunde i varje fall ingenting<br />
bevisa. – Om Langefeld skulle ställa sig på min sida? Men hur skulle hon egentligen kunna<br />
det? Varje beskyllning mot mig var också en beskyllning mot henne, ty allt hade ju skett i<br />
hennes expedition under hennes ögon. – För en stund glömde jag hunger <strong>och</strong> kyla. Men sedan<br />
kom lukten av kålrötter från dörren, <strong>och</strong> min mun fylldes med saliv. Jag kröp in i hörnet<br />
mellan väggen <strong>och</strong> klosetten, där tycktes det vara varmast, <strong>och</strong> drog klänningen över<br />
skuldrorna. Varje gång steg ljöd på stenflisorna, steg jag upp <strong>och</strong> började marschen genom<br />
cellen.<br />
Nästa natt kom drömmarna. Berg av brödkakor låg uppstaplade längs väggarna, <strong>och</strong> jag grep<br />
efter dem för att ögonblicket efteråt vakna förskräckt. Jag böjde mig över en hundskål full av<br />
makaroner, ville börja äta som ett djur <strong>och</strong> stötte huvudet mot klosetten. – Sedan ryckte jag<br />
upp mig igen <strong>och</strong> gick, tills pulsen dunkade i fingerspetsarna. Jag drack glupskt vatten i<br />
vattenledningen. Det hjälpte för en stund ... Redan på tredje dagen var den plågsamma<br />
hungerkänslan borta men längtan efter värme överväldigande. Ljuset tändes punktligt på<br />
förmiddagen, <strong>och</strong> utan att yttra ett ord räckte bibelforskerskan in sopborste <strong>och</strong> sopskyffel.<br />
Hon hade ett uttryckslöst, blodlöst ansikte <strong>och</strong> medlidsamt neddragna mungipor, som om hon<br />
bar en mask av medlidande för ansiktet. Hon verkade som ett okroppsligt väsen i denna<br />
fruktansvärda byggnad. ”Var snäll <strong>och</strong> ge mig litet mer papper!” Hon viskade ja, stängde<br />
hastigt dörren <strong>och</strong> släckte ljuset, som om hon var rädd att jag skulle be om någonting mera,<br />
kanske om ett stycke bröd. – Ja, bibelforskarna var korrekta i uppfyllandet av sina ”KZ”plikter.<br />
En modig handling begick de blott i Jehovas intresse men inte för en medfånges skull.<br />
Vad skulle SS trott om dem, om de blivit ertappade med försummelse av sina ”KZ”-plikter!<br />
Golvet i hörnan vid klosetten var täckt med papper. Där låg jag hopkrupen <strong>och</strong> dolde mitt<br />
ansikte för blickarna genom ”spionen”. Jag hade upphört att skilja på dag <strong>och</strong> natt. Min puls<br />
slog sakta i halsen. Det var bara bittert, att de skimrande duntäckena, som låg på golvet, inte<br />
låg kvar utan alltid försvann, när jag grep i det mjuka sidenet ... Sedan kom människor in i<br />
cellen, de lyste som fosforescerande trä, de tycktes inte beröra marken men var oändligt<br />
vänliga, böjde sig stumma mot mig <strong>och</strong> log. Aldrig hade jag sett sådana ansikten. Jag var<br />
alldeles lugn <strong>och</strong> lycklig, inte ens kölden var längre så besvärande. – Blott sopningen plågade<br />
mig. Jag dolde ansiktet <strong>och</strong> önskade mig tillbaka i mörkret:<br />
Att det var på morgonen den åttonde dagen fick jag först senare veta. Klaffen föll ned, <strong>och</strong><br />
Binz’ fräcka röst gallskrek: ”Ska ni inte hämta ert bröd?” Jag gick vacklande till dörren, på<br />
klaffen låg en brödranson <strong>och</strong> stod en mugg med varmt kaffesurrogat. Ljuset tändes, jag tog<br />
tvivlande den framsatta maten <strong>och</strong> bar den till klaffbordet. Ljuset släcktes, <strong>och</strong> jag höll det<br />
doftande brödet med båda händerna.<br />
Efter de sju svältdagarna erhöll jag var fjärde dag den vanliga lägermaten <strong>och</strong> under de tre<br />
andra dagarna blott brödransonen. Det är svårt att säga, vilket som var värst, den absoluta<br />
hungern eller att alltid befinna sig på svältgränsen. På kvällen den åttonde dagen fälldes<br />
britsen ned, <strong>och</strong> jag fick två täcken <strong>och</strong> ett lakan men ingen halmmadrass. I gestaporeglementet<br />
betecknades detta ”sträng mörk arrest med hårt nattläger”. – Efter den varma<br />
drycken <strong>och</strong> den första brödbiten vaknade viljan att leva. Det kanske låter otroligt, men jag