Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
69<br />
Tamara var en 21-årig flicka med mörka ögon <strong>och</strong> spensliga lemmar. Som dotter till en läkare<br />
studerade hon på sin faders önskan medicin, men hennes kärlek tillhörde poesien. Tamara<br />
skrev dikter. Studenterna vid hennes universitet hade bildat en litterär cirkel, i vilken man<br />
diskuterade <strong>och</strong> uppläste stycken ur egna verk. Där deklamerade Tamara sina dikter, <strong>och</strong> en<br />
”Hymn till friheten” blev hennes olycka. NKVD häktade henne <strong>och</strong> anklagade henne för<br />
”förberedelse till terror”, ty vilken diktator hade hon kunnat mena om inte <strong>Stalin</strong>? – Hennes<br />
dom lydde på åtta års koncentrationsläger i straffblock.<br />
I Leninskoje hade man stulit kappan för Tamara, <strong>och</strong> därför hade hon om nätterna inget täcke.<br />
Hon var redan nu så utmattad, att hon inte brydde sig om att lusa av sig. Skuldrorna hängde<br />
framåt på henne av magerhet. ”Det värsta är, att min mor är ensam kvar, ty min far häktade de<br />
ett halvår före mig”, berättade hon med tårar i ögonen.<br />
Till bådas vår sorg hade vi efter tre dagar inte någon feber längre. ”Uppställning till arbete!” –<br />
En vattenkörare behövdes. ”Vem kan hantera oxar?” frågade natschalniken. Jag anmälde mig<br />
<strong>och</strong> fick en lina med anvisning att fånga två oxar på stäppen <strong>och</strong> sedan hämta vatten i brunnen<br />
på stäppen <strong>och</strong> i en källa i den lilla sidodalen <strong>och</strong> förse byggnaderna med vatten. – Efter<br />
brzelos-kampanjens slut måste vi kvinnor nämligen reparera taken <strong>och</strong> väggarna i kreatursstallarna.<br />
Därvid behövde vi vatten till lerbruket.<br />
Långt därute på stäppen låg omkring tio oxar <strong>och</strong> idisslade. Med linan i handen närmade jag<br />
mig dem tveksamt. Det var min första bekantskap med dessa förträffliga djur. Men när jag var<br />
på endast några meters avstånd från dem, reste de tungt på sig <strong>och</strong> trampade makligt i väg. De<br />
visste, vad som väntade dem, <strong>och</strong> hatade arbetet. Jag förföljde dem <strong>och</strong> började bli rädd, att<br />
natschalniken skulle bli varse min oförmåga. Ju fortare jag gick, desto fortare rände oxarna i<br />
väg. Den taggiga stäppörten stack mig i mina nakna ben. Då tänkte jag ut en list. Jag lade mig<br />
i gräset <strong>och</strong> kort därpå följde oxarna mitt goda exempel. Sedan kröp jag försiktigt bakifrån<br />
fram till en intet ont anande svartvit oxe <strong>och</strong> kastade linan över hans horn. Han hoppade upp.<br />
För sent! Och han fogade sig genast i sitt öde. Nu stod jag inför ett nytt problem: Hur skulle<br />
jag fånga den andra oxen, utan att den förste gick sin väg. Jag drog i linan <strong>och</strong> den fångne<br />
oxen följde med. Och vilket under! Ur gruppen av de andra bortdragande oxarna löste sig en<br />
brun oxe <strong>och</strong> gick lydigt bakom oss. Den svartvite hette Wassja <strong>och</strong> den brune Mischka. De<br />
drog alltid tillsammans i samma ok. Men den värsta svårigheten återstod. Försök en gång att<br />
få två oxar in under ett ok <strong>och</strong> till på köpet ett kasakiskt. Detta bestod av två snedbjälkar,<br />
fästade vid tistelstången. Mellan dessa måste jag klämma in Wassjas <strong>och</strong> Mischkas huvuden.<br />
När jag lyckligt hade den ene på sin plats <strong>och</strong> hade stuckit genom järntenen på snedbjälkens<br />
yttersida, låg den andre lugnt på marken <strong>och</strong> idisslade. Tur var, att första dagen ingen<br />
natschalnik såg på. – Vilket djurplågeri är inte ett sådant kasakiskt ok. När det ena djuret lade<br />
sig, ryckte det det andra med sig. Och dessutom vad mina stackars oxar var illa tilltygade!<br />
Alla trodde sig ha rätt att slå dem. På deras ryggar var blodskorpor, <strong>och</strong> till <strong>och</strong> med nosarna<br />
hade slagits såriga.<br />
I Mischkas <strong>och</strong> Wassjas sällskap upplevde jag min skönaste tid i karagandalägret. Med zobizopp-skrik,<br />
det vill säga höger-vänster på oxspråket, gick färden långsamt uppför kullen, när<br />
dragbrunnen på slätten för tillfället var tömd. Det andra vattenstället låg i en liten sidodal <strong>och</strong><br />
kunde inte ses av den vakthavande posten, som stod på taket till en av hyddorna. Där dalen<br />
gjorde en krök, kommenderade jag ”Stoj!” Genast lade sig först Mischka <strong>och</strong> sedan Wassja.<br />
Sedan var jag alldeles ensam i den lilla dalen. På båda sidor reste sig ärggrönt skimrande<br />
klippor <strong>och</strong> mellan dem lyste glödröda nypon, vart än ögat såg. Jag klättrade över klipporna<br />
<strong>och</strong> plockade med en hungrig människas vilda iver min brödsäck full med nypon. Sedan<br />
skyndade jag mig snabbt tillbaka, <strong>och</strong> nu kom det svåraste arbetet, att förmå mina båda vänner<br />
att stiga upp. Det enda som hjälpte, var tyvärr stryk – de var ju lägeroxar. Hur gärna hade jag<br />
inte velat ligga i gräset <strong>och</strong> se upp i den milda hösthimlen. Men den förlorade tiden måste