Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
92<br />
sanningen om nationalsocialismen. I Prag kom hon i förbindelse med den kommunistiska<br />
Röda hjälpen, som bistod henne vid publicerandet av hennes böcker <strong>och</strong> broschyrer.<br />
Förestånderskan för Internationella Röda hjälpen (Mopr) i Moskva, Stassowa, inbjöd Zensl<br />
Mühsam att slå sig ner i Moskva <strong>och</strong> arbeta där.<br />
Zensl var en uppriktig, sanningsälskande, kämpande människa, som inte hade blivit snedvriden<br />
genom någon kommunistisk godtrogenhet. Hon kom till Moskva, blev Stassowas gäst<br />
<strong>och</strong> bodde på hotell Novaja Moskowskaja. Det dröjde inte länge, förrän hon som en<br />
fördomsfri iakttagare såg hur förljugen den ryska tillvaron var. Diktatur <strong>och</strong> slaveri, där man<br />
talade <strong>och</strong> skrev om demokrati <strong>och</strong> frihet. Fattigdom <strong>och</strong> ringaktning av människorna, som<br />
enligt <strong>Stalin</strong>s ord skulle ”vårdas som blommor”.<br />
Zensl Mühsams häktning inträffade sannolikt först efter en del kritiska yttranden. Hon hade<br />
inte lärt sig hyckla eller ängsligt hålla inne med sin mening. Men hon visste heller inte, i<br />
vilken rövarkula hon befann sig.<br />
Rannsakningsdomaren riktade samma anklagelse mot henne som mot Karola Neher:<br />
trotskistisk kurir åt Wollenberg. Efter flera månaders rannsakningshäkte frigavs hon en dag.<br />
Om jag minns rätt, blev hon utsläppt på gatan i pyjamas. Underrättelsen om hennes häktning<br />
hade trängt till utlandet, <strong>och</strong> hennes vänner <strong>och</strong> Erich Mühsams meningsfränder höjde i<br />
pressen skarpa protester. Det torde ha varit orsaken till hennes frigivning ur första häktet.<br />
Zensl återvände till hotell Novaja Moskowskaja <strong>och</strong> hade endast en tanke: Bort ur detta land!<br />
Hon skrev till sin syster i USA, därifrån skaffade man henne ett amerikanskt inresevisum.<br />
Hon kallades till den amerikanska legationen i Moskva. Medan hon väntade på att få ett ryskt<br />
utresevisum, häktades hon av NKVD för andra gången <strong>och</strong> dömdes efter ett kort uppehåll i<br />
Butirki av ”Osoboje Soweschtschanije” (Särskilda kommissionen) till åtta års bättrings- <strong>och</strong><br />
arbetsläger. Man transporterade henne till ett koncentrationsläger i det europeiska Ryssland,<br />
där det rådde jämförelsevis drägligare förhållanden än i Karaganda. Kvinnorna där arbetade<br />
huvudsakligen med sömnad.<br />
Zensl Mühsam var väl i det närmaste 60 år gammal. Hon bar sitt gråa hår i en krans omkring<br />
huvudet, hon var slank <strong>och</strong> högvuxen <strong>och</strong> rörde sig som en ung dam. Hennes överlägsna<br />
hållning var beundransvärd. I hennes samtal återkom ideligen sådana uttryck som: ”Redan då<br />
sade Erich ...” eller ”Om Erich ännu levde ...”. Hon berättade om hans lidanden i<br />
koncentrationslägret Oranienburg, om sina förtvivlade försök att rädda honom <strong>och</strong> sedan om<br />
den dag, när man förde henne till hans lik ...<br />
I vår cell fanns en gammal bekant till mig från Tyskland, den före detta kommunistiska riksdagsledamoten<br />
Roberta Gropper. Hon hade efter två års rannsakningshäkte överförts till<br />
favoritcellen. Anklagelsen mot henne löd: Medlemskap i Neumann-gruppen. – Hennes<br />
ansikte var gråblekt av fängelsevistelsen <strong>och</strong> hade djupa ränder under ögonen. Hon plågade<br />
sin hjärna med sådana frågor som: ”Varför hände allt detta, har jag gjort mig skyldig till något<br />
brott? Skall man, när man kommer till utlandet, berätta för de utländska arbetarna allt vad<br />
man sett <strong>och</strong> upplevt i Sovjetunionen?” Och när jag svarade henne, att det var vår plikt, <strong>och</strong><br />
att vi länge nog, visserligen utan att veta det, varit GPU:s hantlangare, svarade hon mig med<br />
darrande röst: ”För Guds skull, gör inte det, du får inte beröva arbetarna deras illusioner, deras<br />
sista hopp!”<br />
Cellen hade ett sorgebarn. Det var Nina, balettdansösen. Hon var ryska <strong>och</strong> hustru till en tysk<br />
ingenjör. Hon kom från ett straffängelse, hade hår som en igelkott <strong>och</strong> utstående, vattblå<br />
ögon, som aldrig tycktes riktas på någon. Kvinnorna berättade, att hon ända sedan hon kom<br />
till cellen, legat till sängs. Det var ett under, att hon ens gick på klosetten. Mången gång<br />
slukade hon flera matportioner på en gång, men för det mesta kunde man inte få henne vaken