Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
148<br />
En afton var det ett vimmel av barn på andra lägergatan. Jag fick veta, att de kommit dit för<br />
att i samlad tropp gå till köket. Skyddshäktesföreståndaren hade givit ”nådigt tillstånd” till att<br />
en sked konsthonung utdelades till varje barn. – Barnen ställde upp sig, trasiga <strong>och</strong> med<br />
omöjliga skor, men alla med aluminiummuggar fast slutna i sina händer. Några tolvåriga<br />
pojkar kommenderade, som om de varit vuxna: ”Marsch framåt, fem <strong>och</strong> fem!” – ”Händerna<br />
vid sidan!” – ”Tyst där!” Och verkligen, barnen bildade, som om det skulle så vara, självmant<br />
led med fem i varje <strong>och</strong> förhöll sig tysta på ordern ”Tyst!” – ”Nu sjunger vi ‘Englandsvisan’!”<br />
ljöd det i befallande ton från en av pojkarna. Under sången: ”... Reich mir deine Hand, denn<br />
wir fahren gegen Engeland ...” marscherade de små uthungrade, trasiga fångarna till köket för<br />
att få en sked konsthonung.<br />
Kriget mot Sovjetryssland tillförde SS nya koncentrationslägerslavar. Den första stora<br />
transporten av ryska fångar väntades till Ravensbrück. Den tjeckiska kommunisten Palečkova,<br />
samma kvinna som hade hållit förhör med mig på lägergatan, <strong>och</strong> sedan hade låtit bannlysa<br />
Milena <strong>och</strong> mig, anmälde sig till bad- <strong>och</strong> avlusningskolonnen för att ta mot kvinnorna från<br />
Sovjetunionen redan första lägerdagen. – Vad som avhandlats i badet mellan Palečkova <strong>och</strong><br />
de ryska nykomlingarna, kan jag endast förmoda. Sannolikt hälsade hon entusiastiskt de<br />
ukrainska <strong>och</strong> ryska kvinnorna <strong>och</strong> förklarade, att de kommunistiska fångarna i Ravensbrück<br />
kände sig solidariska med dem. – Kanske måste hon redan då ta mot den första skuren<br />
svordomar. – Sedan kanske hon sade till dem, att de i det tyska koncentrationslägret skulle<br />
bete sig på ett sätt som var värdigt deras socialistiska hemland eller kom med andra liknande<br />
fraser. Liksom alla kommunister hade väl också Palečkova mött de ryska kvinnorna med högt<br />
spända förväntningar <strong>och</strong> väntat finna <strong>hos</strong> dem alla den socialistiska uppfostrans dygder. Hon<br />
hade hållit dem för uppriktiga förkämpar för <strong>och</strong> beundrare av det ryska bolsjevikiska partiet<br />
<strong>och</strong> där kom de nu, primitiva politiska analfabeter, en hord tjuvaktiga, odisciplinerade<br />
huliganer, <strong>och</strong> många talade öppet om sin motvilja mot den stalinska regimen.<br />
Redan första dagen tycktes Palečkova ha upplevt en inre chock. Hon blev tyst. Trots detta<br />
uppgav hon inte omedelbart sin förmyndarroll. Jag hörde att hon gång på gång förklarade för<br />
kvinnorna i de gamla politiska fångarnas block, att inte alla ryska kvinnor var sådana som<br />
dessa till Ravensbrück transporterade fångar. – Inte långt efteråt fick jag veta, att tecken på<br />
sinnesförvirring förmärkts <strong>hos</strong> Palečkova. När man i de gamla politiska fångarnas block kom<br />
till insikt om hennes tillstånd, försökte man under alla omständigheter hindra henne från att<br />
bli intagen på sjukavdelningen, ty det skulle betyda en säker död för henne. Emellertid<br />
lyckades det inte medfångarna att rädda henne. Vid försöket att i hemlighet ge henne en<br />
lugnande injektion, råkade hon i raseri. – SS-läkaren lät föra henne till fängelset, <strong>och</strong> de där<br />
som kalfaktorer arbetande bibelforskerskorna berättade, att hennes tillstånd var hopplöst, att<br />
hon vägrade inta föda <strong>och</strong> med förklarat ansikte stod vid väggen <strong>och</strong> ropade: ”<strong>Stalin</strong>, jag<br />
älskar dig!” – Efter två veckor hämtade fångarna i sjukhuset Palečkovas till ett skelett<br />
avmagrade lik i cellen.<br />
I början av 1942 blev en stor transport på ungefär tusen kvinnor skickad till Auschwitz. Det<br />
var första gången vi hörde talas om detta koncentrationsläger, <strong>och</strong> ingen hade en aning om<br />
vad det ordet innebar. Många fångar anmälde sig frivilligt, däribland också gamla politiska.<br />
Med transporten följde övervakterskan Langefeld <strong>och</strong> de båda omtyckta <strong>och</strong> duktiga<br />
lägerordonnanserna Bertel Teege <strong>och</strong> Liesl Mauer.<br />
Mandel hette den nya övervakterskan <strong>och</strong> hon införde en ny ordning i Ravensbrück. Den<br />
alltid fruktade uppställningen fick så att säga en ny ton. Övervakterskan Mandel hade en<br />
alldeles särskild sport, nämligen jakten på lockar. Under det att kvinnorna stod orörliga på<br />
lägergatan, gick hon långsamt med sträckta knän <strong>och</strong> betonat strama rörelser från led till led<br />
<strong>och</strong> lät sina blickar med kännarmin svepa kring kvinnornas huvuden. – Upptäckte hon då<br />
någon, vars hår tittade ut från schaletten i lätta vågor, befallde hon henne gå framför fronten.