29.08.2013 Views

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

194<br />

Röda korset hade övertagit lägret. Men bussarna lämnade åter lägret. – Och under den<br />

följande natten kom SS med två lastbilar <strong>och</strong> stal en del av paketen, men likväl fanns det så<br />

många kvar, att alla fångarna fick var sitt. Lägermyndigheten förklarade, att en kommission<br />

av fångar skulle utdela paketen. Allt utom cigarretterna skulle lämnas ut. Vi trodde inte våra<br />

öron! Kvinnorna i den ena baracken efter den andra steg fram, <strong>och</strong> var <strong>och</strong> en fick ett paket.<br />

Många kunde av iver inte vänta, till dess de kom till sitt block, de satte sig omedelbart vid<br />

kanten av gatan <strong>och</strong> började smaka på läckerheterna. De visade varandra de läckra<br />

konserverna i burkarna; hela lägret greps av en backantisk yra. Lägerordningen kastades över<br />

ända. Mellan barackerna på Industrigården gjorde kvinnorna upp små eldar i sanden <strong>och</strong><br />

värmde konserverna. – I sjukblocken låg på varje säng ett paket, <strong>och</strong> de dödssjuka såg med<br />

förklarade ansikten på gåvorna. Dock kom dessa för sent för otaliga, <strong>och</strong> i många fall<br />

påskyndade de slutet. Nästa otroliga händelse var transporten av 300 fransyskor genom<br />

Internationella Röda korsets förmedling. En representant för de franska fångarna meddelade<br />

SS, att de vägrade resa, om inte genast alla fransyskor i ungdomslägret hämtades, ty dessa<br />

hade företräde. Och SS gav efter. Därigenom kom många av de till döden invigda med<br />

Internationella Röda korsets första transport ut i friheten.<br />

Redan talade man om en ny transport fransyskor. Couri <strong>och</strong> Danielle gjorde sig resfärdiga.<br />

Jag skrev i timtal ner alla viktiga lägerhändelser <strong>och</strong> alla förbrytelser, som jag erinrade mig,<br />

<strong>och</strong> överlämnade redogörelsen till Couri.<br />

I dessa oroliga dagar av väntan inträffade åter som så ofta ett strömavbrott i Industrigården. I<br />

alla tidigare liknande fall hade kvinnorna varit tvungna att stanna i fabriken <strong>och</strong> ofta sitta i<br />

timmar, tills felet på ledningen blev avhjälpt. Men denna gång gick Graf ut ur tjänsterummet<br />

<strong>och</strong> ropade: ”Ni kan gå till blocken!” Med ett jubelskri störtade kvinnorna ut ur fabrikerna.<br />

Alla anade, att nu var det definitivt slut med slavarbetet i Ravensbrück. Efter ett par dagar<br />

återvände också fångarna i Siemens till det gamla lägret, <strong>och</strong> vi firade återseendet med våra<br />

vänner Lotte <strong>och</strong> Maria. Nu hade vi gott om tid. Vi sjöng <strong>och</strong> rökte de från SS stulna Röda<br />

kors-cigarretterna, <strong>och</strong> lägret var fyllt av hoppet om snar befrielse.<br />

Det var en lördag i mars, när man beordrade ”fram” alla norskor med utrustning. Hundratals<br />

kvinnor ledsagade glädjestrålande norskorna från Industrigården, när de drog över lägergatan.<br />

Framme vid lägerplatsen trängde polisen oss tillbaka, men den var inte längre i stånd att rensa<br />

lägergatan. En tjock mur av fångar stod runt omkring platsen, där norskorna samlade sig, <strong>och</strong><br />

man ropade <strong>och</strong> vinkade till avsked. Det var den första glädjedemonstrationen i Ravensbrück.<br />

Vår Lille stod där med ett av spänning <strong>och</strong> avskedssmärta likblekt ansikte, glädje <strong>och</strong> sorg<br />

kämpade med varandra, ty hon var ängslig för vårt vidkommande. Anička <strong>och</strong> jag kände oss<br />

inte heller lätta om hjärtat. Skulle vi någonsin få se våra vänner mer i livet? Skulle vi<br />

någonsin få en så intim känsla av samhörighet som i koncentrationslägret Ravensbrück?<br />

Efter januari 1945 erhöll vi inte längre någon post. Tidningar blev allt sällsyntare, <strong>och</strong> om<br />

läget på krigsskådeplatserna fick vi, sedan arbetet vid fabrikerna nedlagts, blott höra<br />

obestämda rykten. Enligt dessa gick västfronten i början på april längs Elbe, ostfronten längs<br />

Oder <strong>och</strong> i söder nämndes orter, som inte kunde vara belägna långt från Berlin. Man berättade<br />

från man till man, att SS-bevakningen gjorde sig beredd att fly. Liksom vi utrustade de sig<br />

med ryggsäckar, <strong>och</strong> liksom många fångar började Graf, Binder et consortes utnyttja sista<br />

möjligheten att berika sig genom stöld. Alla värdefulla tyger, som låg uppstaplade i<br />

Industrigården, bortförde de i hemlighet. – Många av oss trodde sig veta att samtliga fabriker i<br />

Industrigården skulle sprängas i luften innan fronten nådde fram, <strong>och</strong> vi var rädda för att vi<br />

alla inspärrade kvinnor skulle mista livet på kuppen. Då kom befallning att barack 4 i<br />

Industrigården, i vilken vi bodde, genast skulle utrymmas. Barack 4 låg mellan två fabriker,<br />

<strong>och</strong> den officiella förklaringen till åtgärden var att fångarna på grund av blockets läge var mer<br />

utsatta för fara vid ett eventuellt bombangrepp. I all hast utrymdes en barack i det

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!