29.08.2013 Views

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

Fånge hos Stalin och Hitler - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

107<br />

han avlämnade mig. När mina data skrevs upp, råkade jag se, hur ”Tant Anna” efter en blick<br />

på detta papper ifyllde ännu en rubrik i sin stora bok. Hon skrev ordet ”Högförräderi.”<br />

Tant Anna var ett gammalt faktotum från weimarrepublikens dagar. Nazisterna hade övertagit<br />

henne. Hon angav tonen i polisfängelsets kvinnoavdelning. Efter Butirki tyckte jag ”Alex”,<br />

jag menar kvinnoavdelningen <strong>och</strong> inte den hemliga statspolisen, var en idyllisk vistelseort.<br />

Vakterskorna var nästan alla vänliga, man kunde prata med dem <strong>och</strong> sällan hörde man ett<br />

kommandoord. Ingen slog med cellnyckeln mot dörren, när någon grät högt, sjöng högt eller<br />

skrek högt. Vid promenaden på fängelsegården, som var omramad av höga murar <strong>och</strong> på den<br />

ena sidan av Polispresidiets byggnad med sina många våningar <strong>och</strong> inte såg mindre tröstlös ut<br />

än gården i Butirki, ljöd inget ”Ruki nasad!” (Händerna på ryggen!) eller ”Glasa wnisu!”<br />

(Ögonen i marken!). Nej, tvärtom, i presidiets fönster stod kriminal- <strong>och</strong> gestapotjänstemän<br />

<strong>och</strong> mönstrade med kännarblick de prostituerade under deras kretsgång <strong>och</strong> dessa skrek utan<br />

rädsla hånfulla anmärkningar upp till ”bockarna”, som de hade att tacka för sin häktning <strong>och</strong><br />

av vilka sannolikt många hörde till deras forna kunder.<br />

”Alex” var ett genomgångsfängelse. Där förvarades både av Gestapo häktade personer <strong>och</strong><br />

sådana av kriminalpolisen anhållna, som efter några förhör antingen fördes vidare till<br />

rannsakningshäktet Moabit eller återfick friheten. Långtidsfångar som jag var det sällan där.<br />

Där fanns till exempel en cell, som blott hyste prostituerade, som vid polisrazziorna hade<br />

tagits om hand för förargelseväckande beteende i berusat tillstånd eller på grund av någon<br />

förseelse mot kontrollföreskrifterna, <strong>och</strong> vilkas skrikande protester hörde till de vanliga ljuden<br />

under nätterna i ”Alex”.<br />

Jag kom till cell 17, som var avsedd för fyra fångar, men mången gång måste rymma ända till<br />

tio kvinnor. Man sov på madrasser <strong>och</strong> fick sänglinne. Att det fanns löss i massor bekom mig<br />

inte längre. Inte heller att maten knappast var njutbar <strong>och</strong> ömkligt otillräcklig. Cellen hade ett<br />

stort fönster av ogenomskinligt glas <strong>och</strong> saknade därför den typiska cellkaraktären. Dessutom<br />

fanns det klosett <strong>och</strong> vattenledning. Sådant förstår endast en fånge, som har erfarenhet från<br />

ryska fängelser att uppskatta till sitt fulla värde.<br />

Redan under de första timmarna upptäckte jag inskrifter <strong>och</strong> teckningar på celldörren. Vem<br />

hade vågat rita något på en dörr i Butirki? På den mellersta dörrspegeln ståtade en knuten<br />

näve i naturlig storlek med underskriften: ”Röd front! Trots allt!” Det fanns inte en<br />

kvadratcentimeter på dörren, som inte bar en vers ur en revolutionär sång eller ett lösenord<br />

<strong>och</strong> i ett hörn läste jag: ”Alles is vergänglich, auch ‘lebenslänglich’!” (Allt förgår, även<br />

”livstids”-år). – Också en tröst!<br />

Under de första dagarna var vi tio i detta rum. Varför hade nu Gestapo häktat alla dessa<br />

kvinnor, som jag lärde känna under mina fyra månaders vistelse i cell 17 <strong>och</strong> under en<br />

följande femte månad i masscell 4. Särskilt har de häktade i ”adlershofsprocessen” stannat i<br />

mitt minne. De var anklagade för att ha framställt <strong>och</strong> distribuerat kommunistiska pacifistiska<br />

flygblad. En funktionär i Komintern, som på illegal väg hade kommit från Danmark till<br />

Adlershof intill Berlin, hade därifrån lett den pacifistiska propagandan. – Samtidigt som<br />

NKVD utlämnade oss till Gestapo bedrev på dess uppdrag kominternfunktionären illegal,<br />

pacifistisk underminerings-verksamhet mot bundsförvanten Tyskland.<br />

Med två av kvinnorna från Adlershof delade jag cell en längre tid. Frieda var den första, en<br />

ungefär 30-årig, blek kvinna med mörkt hår. Innan hon kom till cell 17, hade hon suttit i<br />

ensam cell. De första dagarna satt hon med sammanknipna läppar vid bordet, teg eller läste<br />

troget Völkischer Beobachter sida upp <strong>och</strong> sida ned. Hon hade prenumererat på den,<br />

förklarade hon. I hennes bruna ögon låg den djupaste förtvivlan. När Frieda fått förtroende för<br />

mig, talade hon om att hon sedan sin ungdom arbetat som sömmerska, <strong>och</strong> att hennes man, en<br />

metallarbetare, suttit i koncentrationsläger som kommunist 1933-34. ”Jag var inte medlem av

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!