the-book-of-enoch-r-h-charles - Fallen Angels
the-book-of-enoch-r-h-charles - Fallen Angels
the-book-of-enoch-r-h-charles - Fallen Angels
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Sect. l] Clmpters VII. I— VIII. 3 19<br />
ornamentSj and <strong>the</strong> use <strong>of</strong> antimony, and <strong>the</strong> beautifying <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
eyelids, and all kinds <strong>of</strong> costly stones, and all colouring tinctures.<br />
2. i^nd <strong>the</strong>re arose much godlessness, and <strong>the</strong>y committed forni-<br />
cation, and <strong>the</strong>y were led astray, and became corrupt in all <strong>the</strong>ir<br />
ways. 3. Semjaza taught enchantments, and root-cuttings,<br />
'Arniaros <strong>the</strong> resolving <strong>of</strong> enchantments, Baraqijal (taught)<br />
astrology, Kokabel <strong>the</strong> constellations, EzSqSSl <strong>the</strong> knowledge<br />
corrupt for rd ^cTa\Aa, and <strong>the</strong>n at <strong>the</strong><br />
end <strong>of</strong> <strong>the</strong> verse taulflta, a transliteration<br />
<strong>of</strong> Tct fifTaWa, and appends t^s 7^s,<br />
Hence <strong>the</strong> above rendering is to be<br />
followed. G^ reads only rd finydXa.<br />
With oar text cf. TertuUian, De Culta<br />
Fem. i. 2 ' Metallorum opera nudaverunt'.<br />
Antimony. This mineral is referred<br />
to in <strong>the</strong> following excerpt from Tert.<br />
De Ciiltu, Fem. i. 2, in which he htys<br />
under contribution this and <strong>the</strong> preced-<br />
ing chapter ;<br />
' Herbarum ingenia tra-<br />
duxerant et incantationum vires pro-<br />
vulgaverant et omnem curiositatem<br />
usque ad stellarum interpretationem<br />
designaverant, proprie et quasi peou-<br />
liariter feminis instrumentum istud<br />
muliebris gloriae contulerunt, lumina<br />
lapillorum quibus monilia variantur et<br />
circulos ex auro qiiibus brachia artantur<br />
•—et ilium ipsum nigrum pulverem quo<br />
oculorura exordia producuntur ' ; and in<br />
ii. 10: 'Quodsi iidem angeli qui et<br />
niaterias eiusmodi et illecebras detexe-<br />
runt, ami dico et lapidum illustrium, et<br />
operas eorum trailiderunt, et iam ipsum<br />
calliblepliarum—tincturas— docuerunt,<br />
ut Enoch refert.' Cf. T. Reub. 5^ « : also<br />
Is. 3"~^* for <strong>the</strong> ornaments <strong>of</strong> women.<br />
2. Godlessness. + ' upon <strong>the</strong> earth<br />
G'. And <strong>the</strong>y committed . . . astray.<br />
> G'. 3. G' gives this verse as<br />
follows. ' First Azazel—<strong>the</strong> ten th <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />
leaders—taught (men) to make swords<br />
and breastplates and every kind <strong>of</strong> war-<br />
like arms, and <strong>the</strong> metals <strong>of</strong> <strong>the</strong> earth<br />
and <strong>the</strong> gold, how <strong>the</strong>y were to work<br />
<strong>the</strong>m and make <strong>the</strong>m ornaments for <strong>the</strong><br />
women, and <strong>the</strong> silver. And he showed<br />
'<br />
<strong>the</strong>m <strong>the</strong> art <strong>of</strong> using antimony (/.<br />
(XTi0i(fiv for iTTt\$(tv) and beautifying<br />
<strong>the</strong> face, and precious stones and<br />
colouring tinctures. And <strong>the</strong> children<br />
<strong>of</strong> men made (<strong>the</strong>m) for <strong>the</strong>mselves and<br />
<strong>the</strong>ir daughters and transgressed and<br />
led astray <strong>the</strong> holy ones.' This last<br />
sentence is alien to <strong>the</strong> Book <strong>of</strong> Noah,<br />
and belongs ra<strong>the</strong>r to <strong>the</strong> Book <strong>of</strong><br />
Jubilees and <strong>the</strong> Testament?. The<br />
latter <strong>book</strong>s represent <strong>the</strong> daughters <strong>of</strong><br />
men as seducing <strong>the</strong> angels by <strong>the</strong>ir<br />
ornaments, &c., whereas <strong>the</strong> older<br />
<strong>book</strong>s declare that such arts were<br />
first introduced by <strong>the</strong> fallen angels.<br />
Cf. Clem. Alex. Eclog. Proph. (ed.<br />
Dindorf, iii. 474) ^5?; 5J 'Kox 'Evaix<br />
tfyrjffiv Tou? Trapa^avTas ar^yiKovs PtSafat<br />
Tovs dvOpojirovs dtTTpov<strong>of</strong>xiav /cat /xav-<br />
TiKrjv Kal Ttts aWas re'x^'as. Ssmj&za<br />
(G''). E corruptly reads Araizaras—an<br />
internal Ethiopic corruption. Ar-<br />
m&ros. On 6' I have suggested that this<br />
word is corrupt, and was originally de-<br />
rived from "I3n on <strong>the</strong> ground <strong>of</strong> what<br />
follows. His function was krraotbun/ Kvttj-<br />
piov. An allied phrase is fourtd in Dan,<br />
5" Plipp K'I.E'D ( = \vmi> avvSiffiiovs<br />
Theod.) ' <strong>the</strong> resolving <strong>of</strong> spells'. In<br />
95^ below we have 'ana<strong>the</strong>mas that<br />
cannot be resolved '. Here <strong>the</strong> word<br />
Din is referred to. Bar8.qljai . . ,<br />
Kdkabel. See notes on 6'. BzeqeSl<br />
2<br />
<strong>the</strong> knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong> clouds. E is<br />
here very corrupt. Though it gives<br />
Ezeqeel rightly in 6', here it reads<br />
'Tamiel'. G^ is also corrupt<br />
—<br />
Sa6riK<br />
corrupt for Za/cirjK, as in 6', or 'Eftm^X<br />
Again G^ E have aarfp<strong>of</strong>ficoTriav, which,