29.04.2013 Views

la poesía - Universidad Complutense de Madrid

la poesía - Universidad Complutense de Madrid

la poesía - Universidad Complutense de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Que esto se lo tomó muy en serio lo <strong>de</strong>muestra en su texto Los cordobeses en<br />

Creta, ya abordado, don<strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntea Valera el problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> realista, pues se<br />

pregunta si pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir algo nuevo que no esté en el diccionario enciclopédico; y en<br />

caso <strong>de</strong> que añada lo que acuda a su imaginación, no tendrá consistencia si lo sabido no<br />

sirve <strong>de</strong> base, lo cual no es posible que quepa en una o dos columnas <strong>de</strong>l periódico que<br />

dirige Moya, a quien escribe <strong>la</strong> breve nota que prece<strong>de</strong> su re<strong>la</strong>to. Antes <strong>de</strong> componer sus<br />

nove<strong>la</strong>s <strong>de</strong> costumbres, pensó Valera en escribir una nove<strong>la</strong> sobre Creta. «Para escribir<strong>la</strong><br />

como yo me <strong>la</strong> figuraba era menester reunir y formarun inmenso aparato <strong>de</strong> erudición, y<br />

para esto me faltó siempre <strong>la</strong> paciencia. (...) No puedo consultar <strong>la</strong> multitud <strong>de</strong> librotes,<br />

antiguos y mo<strong>de</strong>rnos, y escritos en diferentes lenguas, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> sacaría yo el color local<br />

y temporal que mi proyectada obra requiere» (Valera, 1908a: 38).<br />

Efectivamente, Sa<strong>la</strong>mmbó o La légen<strong>de</strong> <strong>de</strong> Saint Julien L ‘Hospitalier (F<strong>la</strong>ubert,<br />

1964c: 178-187) habían sentado cátedra en este terreno y habían puesto <strong>la</strong>s cosas muy<br />

difíciles a los futuros autores <strong>de</strong> nove<strong>la</strong> histórica. En estas obras, el escritor recrea una<br />

época con precisión y toda una marquetería <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles, en una <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> documentación<br />

metódica semejante a <strong>la</strong> <strong>de</strong> los Goncourt para sus nove<strong>la</strong>s contemporáneas. Según<br />

Bernardo Masson (F<strong>la</strong>ubert, 1964a: 693), F<strong>la</strong>ubert viaja a Túnez, Cartago y Algeria con<br />

el objeto <strong>de</strong> informarsepara su trabajo en Sa<strong>la</strong>mmbó, y con una <strong>la</strong>rga paciencia <strong>de</strong> cinco<br />

años reúne lecturas antiguas y mo<strong>de</strong>rnas innombrables, una <strong>la</strong>bor obstinada y minuciosa<br />

que se recompensa con un gran éxito <strong>de</strong> librería. Hugo, Gautier, Michelet (cuya Histoire<br />

romaine lee F<strong>la</strong>ubert), Fromentin y Berlioz manifestaron su entusiasmo por esta nove<strong>la</strong><br />

histórica. El arqueólogo <strong>de</strong> origen alemán Guil<strong>la</strong>urne Froehner discutirá incluso los<br />

<strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l libro, y el autor mantendrá así polémicas sobre cuestiones arqueológicas. Un<br />

conjunto <strong>de</strong> seis años había tardado en escribir esta nove<strong>la</strong>, <strong>de</strong> estilo muy cuidado.<br />

La historia <strong>de</strong>l segundo re<strong>la</strong>to, bastante menos conocido (como <strong>de</strong>ducimos <strong>de</strong>l<br />

hecho <strong>de</strong> que no hayamos encontrado entre <strong>la</strong> crítica <strong>de</strong>l momento ninguna alusión a él,<br />

frente a otras obras como La tentation <strong>de</strong> Sainz’ Antoine), estaba ubicada en el Medievo.<br />

Dakyns (1973) comentará que Sainz’ Julien es el más cuidadosamente urdido y más<br />

original producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> aproximación a este pasado<br />

979. Para este cuento, que había<br />

proyectado escribir ya en 1846, dirá F<strong>la</strong>ubert:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!