Mendoza Lee y Escribe - Parte 1Importancia del repertorio léxicoSin duda, el repertorio léxico está íntimamente ligado alconocimiento del mundo. La amplitud, precisión, estructuracióndel vocabulario y las relaciones que se establecenentre distintas unidades léxicas suponen la amplitud,precisión y ordenamiento de la realidad que nos rodea yde nuestro mundo interior, de los objetos, seres, valores,actitudes, etc., a que se refieren dichos vocablos. El lenguajepermite elaborar y transmitir el conocimiento delmundo; gracias a las palabras se transforma el caos desensaciones en un universo ordenado culturalmente.A través de la lengua escrita se amplía el repertorio léxico.En el proceso de Alfabetización Inicial es muyimportante ir memorizando un repertorio léxico escritoque se recuerda visualmente, y que se asocia con elrepertorio léxico oral. El reconocimiento de palabrasconocidas facilita los procesos de lectura.Leer y escribir: procesos cognitivos básicosEl sistema alfabético español tiene determinados rasgosque deben ser tenidos en cuenta para enseñar a leer y aescribir y para poner en valor las dificultades que se lespueden presentar a los aprendices. La lengua escrita esrepresentación y no trascripción del habla.La forma en que se codifica gráficamente la lenguaoralSi bien el español tiene una escritura alfabética, es decir,tiene un número de marcas o grafemas (letras) limitadoque representan los sonidos de la lengua oral, esta transcripciónno es unívoca. La codificación más simple esaquella en que a cada fonema de la lengua le correspondeun grafema, solo uno y siempre el mismo. Pero, enmuchos casos esto no es así, existen codificaciones complejas(un fonema se corresponde con más de un grafema),dígrafos (un fonema se corresponde con dos grafemas)y grafemas a los que no le corresponde ningúnfonema.Sonidos que se representan con más de una letra- El fonema /s/ del español americano se representa contres letras: s, z y c; pronunciamos de la misma manera elsonido de las palabras sopa, zapallo, Cecilia, pero estaspalabras no pueden ser escritas intercambiándose lasletras o con la misma porque no existen en la lenguaescrita.- El fonema /k/ de las palabras cuna, kilo y queja serepresenta de tres maneras diferentes: con las letras c y ky con el grupo qu;- Al fonema /b/ le corresponden dos letras: b (de boca) yv (de vaca); también, en muy pocos casos, se representacon w;- Las letras j y g representan un mismo fonema (se pronuncianigual) solamente con g + las vocales e, i. Porejemplo, jugo, genio, gitano.- La letra y representa al fonema /i/, de acuerdo con laszonas, ejemplo: yo /io/ y en otros lugares se pronunciadiferente.- El dígrafo ll (de llama) se pronuncia de diversas manerasen distintos lugares: ll, i, y.Letras que representan más de un sonido- La c representa el sonido /s/ en cena y el sonido /k/ encomida;- La g corresponde a dos fonemas diferentes, como engota y en gente;- La r de ratón representa el sonido vibrante múltiple(pero que en nuestro país tiene distintas variantes de pronunciación)diferente a la de "serio", vibrante simple;- La y tiene valor de consonante ante vocal: yerba,mayor; valor vocálico el nexo coordinante "y" /i/ en otrasposiciones: Uruguay,- La w se lee como b en palabras de origen visigodo oalemán, como wagneriano, Wamba, y tiene valor vocálicoen palabras de origen inglés, como whisky o Washington.Letras que no representan ningún sonido- A la letra h no le corresponde ningún sonido;- Tampoco a la u de los grupos qu (queso) o gu (guitarra).Una letra que representa un grupo de dos sonidos- La x es, en realidad, la suma de los sonidos /k/ y /s/.Dígrafos- Los dígrafos ll, ch y rr son grafías dobles que representanun solo sonido.Hay otros signos en la lengua escrita que no tienen sucorrespondencia con la lengua oral, por ejemplo lasmayúsculas no se pronuncian diferentes a las minúsculaspero la mayúscula inicial indica que comienza una oracióno que la palabra se refiere a un nombre propio, sonpistas de otros niveles de la lengua (gramatical o semán-16
Mendoza Lee y Escribe - Parte 1tico). Lo mismo sucede con los paréntesis, las comillasque indican que se está haciendo una aclaración o unacita textual, entre otras funciones. Estos signos nos aportanpistas muy valiosas para la comprensión del texto.La forma en que la perceptibilidad auditiva contribuyeu obstaculiza la comprensión de la codificaciónNo se escuchan de la misma manera todos los sonidos,inclusive algunos no se perciben con claridad. Las vocalesson muy bien percibidas ya que pueden formar unasílaba y siempre forman parte de ella. En cambio las consonantesson perceptibles al comienzo de la sílaba, perose perciben mucho menos cuando la cierran, y por lotanto se pierde su percepción al final de una sílaba. Porejemplo, en español se percibe bien la L en "lana", perohay problemas con la S, la D, y la J final (árboles, pared,reloj); también hay problemas con las consonantes agrupadasal final de sílaba interna, por ejemplo "instituto","perceptible", "colectivo", por eso son muy comunesescrituras con errores como, "istituto", "coletivo".Existe un solo sistema de escritura para nuestro idiomaespañol, sin embargo, se verifican muchas variedadeslingüísticas con respecto a las diferencias dialectales delos distintos países: España, Argentina, Chile, Uruguay,Colombia, Perú, etc. En nuestro país, también, se dandiferencias entre la lengua que se habla en Mendoza,Córdoba, Buenos Aires, Corrientes, etc., con variantesimportantes en la pronunciación. Esto significa que elsistema de escritura no se corresponde unívocamente conla variante de pronunciación de todos los hablantes.Considerar estos aspectos con los docentes es central,puesto que una idea muy extendida es que "como los chicoshablan mal, escriben mal". Es necesario recurrir aconceptos como el de variedades de una lengua y defectosde paralelismo en la escritura ortográfica de la lenguade modo de poder reflexionar sobre esta idea que funciona,muchas veces, como prejuicio acerca de la posibilidadde los chicos de aprender las diferencias entre hablary escribir palabras y la ortografía de las palabras delespañol, más allá de la variedad dialectal que hablen,cualquiera sea esta.Esta complejidad del sistema de escritura hace que losniños cuando están aprendiendo a leer y escribir cometanerrores sistemáticos con respecto a:- las convenciones de la escritura: por ejemplo mezclangrafemas con números y otros símbolos similares existenteso no porque no distinguen el sistema alfabético deotros sistemas escritos; suelen "desparramar" las letrasde una palabra en la totalidad del espacio de la páginaporque desconocen la linealidad de la escritura; o escribende abajo hacia arriba, de atrás hacia delante porquedesconocen la dirección de la escritura.- el funcionamiento de la lengua escrita: por ejemploomiten, agregan o alteran el orden de los grafemas porqueno conocen el principio alfabético (cada grafemarepresenta un fonema en las codificaciones simples, ymenos las correspondencias entre fonemas y grafemas enlas codificaciones complejas y se escriben en el ordenque estos fonemas ocupan en la palabra oral). Tambiénsuelen unir las palabras incorrectamente cuando escribenporque todavía no aprendieron que la palabra es una unidadde la escritura separada por espacios en blanco (en laoralidad el continuum es la característica).- los defectos de paralelismo: errores ortográficos detodo tipo (v/b; c/s/z; h; etc.) cuando todavía no saben quela lengua oral y la escrita no mantienen una relaciónexactamente paralela.La Literatura y la Alfabetización InicialEl desafío de la escuela es brindar espacio, tiempo yacompañamiento para ampliar la experiencia de losalumnos y transformar su conocimiento del mundo a travésde la lectura de muchos, ricos y variados textos literariosque los animen a reírse, a jugar, a explorar sus sensacionesy desarrollar su imaginación. En este acercamientoa los textos se ponen en juego saberes específicos:conocer algunas reglas de los géneros seleccionados,reconocer el valor connotativo del lenguaje, de algunasfiguras retóricas (metáforas, comparaciones, repeticiones,aliteraciones, etcétera) y de la rima, entre otros.La literatura infantil supone que los niños tengan la posibilidadde dominar el lenguaje y las formas literariasbásicas sobre las que se sustentan y desarrollan las competenciasinterpretativas de los individuos a lo largo detoda su educación literaria."Todas las culturas han creado y utilizado formas literariaspara apoyar la adquisición del lenguaje de losniños. En ese proceso los niños aprenden el poder de lapalabra. A través de las palabras evocan y piden lo queno está ahí, se cuentan a sí mismos lo que están haciendo,intentan controlar la conducta de los demás oexpresan sus descubrimientos sobre las relacionesentre las cosas. Por ejemplo, el poder otorgado a lapalabra se muestra en el uso de conjuros, una fórmula17
- Page 5: AUTORIDADESGobernador de MendozaFra
- Page 8 and 9: Mendoza Lee y EscribeParte 4 - Anex
- Page 13 and 14: Mendoza Lee y Escribe - Parte 11- C
- Page 15 and 16: Mendoza Lee y Escribe - Parte 1"edu
- Page 17: Mendoza Lee y Escribe - Parte 1para
- Page 21 and 22: Mendoza Lee y Escribe - Parte 1En u
- Page 23 and 24: Mendoza Lee y Escribe - Parte 1año
- Page 25 and 26: Mendoza Lee y Escribe - Parte 12- P
- Page 27 and 28: Mendoza Lee y Escribe - Parte 1alum
- Page 29 and 30: Mendoza Lee y Escribe - Parte 1que
- Page 31: Mendoza Lee y Escribe - Parte 1Apre
- Page 36 and 37: Mendoza Lee y Escribe - Parte 2- Pr
- Page 38 and 39: Mendoza Lee y Escribe - Parte 2- De
- Page 40 and 41: Mendoza Lee y Escribe - Parte 2foll
- Page 42 and 43: Mendoza Lee y Escribe - Parte 2de l
- Page 44: Mendoza Lee y Escribe - Parte 2SITU
- Page 48 and 49: Mendoza Lee y Escribe - Parte 3Adem
- Page 50 and 51: Mendoza Lee y Escribe - Parte 3que
- Page 52 and 53: Mendoza Lee y Escribe - Parte 350
- Page 54 and 55: Mendoza Lee y Escribe - Parte 3niñ
- Page 56 and 57: Mendoza Lee y Escribe - Parte 3Ud.
- Page 58 and 59: Mendoza Lee y Escribe - Parte 31. R
- Page 60 and 61: Mendoza Lee y Escribe - Parte 3fáb
- Page 62 and 63: Mendoza Lee y Escribe - Parte 3Una
- Page 64 and 65: Mendoza Lee y Escribe - Parte 3Es i
- Page 66 and 67: Mendoza Lee y Escribe - Parte 3Real
- Page 68 and 69:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3- Ma
- Page 70 and 71:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3reba
- Page 72 and 73:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3opos
- Page 74 and 75:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3- Ma
- Page 76 and 77:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3- En
- Page 78 and 79:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3El l
- Page 80 and 81:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 31. R
- Page 82 and 83:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3Toda
- Page 84 and 85:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 31. R
- Page 86 and 87:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3LA L
- Page 88 and 89:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 31. R
- Page 90 and 91:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3http
- Page 92 and 93:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3fuer
- Page 94 and 95:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3TERC
- Page 96 and 97:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3desd
- Page 98 and 99:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 310.
- Page 100 and 101:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3Una
- Page 102 and 103:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 38. C
- Page 104 and 105:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 31. R
- Page 106 and 107:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3•
- Page 108 and 109:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 312.
- Page 110 and 111:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3- Ha
- Page 112 and 113:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 36. B
- Page 114 and 115:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 31. R
- Page 116 and 117:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3-cuy
- Page 118 and 119:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3CUAR
- Page 120 and 121:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 33. R
- Page 122 and 123:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 33. O
- Page 124 and 125:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3«So
- Page 126 and 127:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 31. R
- Page 128 and 129:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 31. R
- Page 130 and 131:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3EL L
- Page 132 and 133:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3EL P
- Page 134 and 135:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3LA L
- Page 136 and 137:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3- Ob
- Page 139 and 140:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3ANEX
- Page 141 and 142:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3gall
- Page 143 and 144:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3- La
- Page 145:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3E. A
- Page 148 and 149:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3Los
- Page 150 and 151:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3- Id
- Page 152 and 153:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3las
- Page 154 and 155:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3•
- Page 157 and 158:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3TARE
- Page 159 and 160:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3TARE
- Page 161 and 162:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3-Ide
- Page 163 and 164:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3-Com
- Page 165 and 166:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3-Pre
- Page 167 and 168:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3EL T
- Page 169 and 170:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3proc
- Page 171 and 172:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3LIBR
- Page 173 and 174:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3-Des
- Page 175 and 176:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3- Es
- Page 177 and 178:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3-ORA
- Page 179 and 180:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3ANEX
- Page 181 and 182:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3-Ide
- Page 183 and 184:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3.Rev
- Page 185 and 186:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3-Con
- Page 187 and 188:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3alum
- Page 189:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3resp
- Page 192 and 193:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 3de r
- Page 197 and 198:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4ENSE
- Page 199 and 200:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4Una
- Page 201 and 202:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4Se p
- Page 203 and 204:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4Cuan
- Page 205 and 206:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4Para
- Page 207 and 208:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4TEXT
- Page 209 and 210:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4pone
- Page 211 and 212:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4que
- Page 213 and 214:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4lo q
- Page 215 and 216:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4los
- Page 217:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4ment
- Page 220 and 221:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4- Pu
- Page 222 and 223:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4Para
- Page 224 and 225:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 44 -
- Page 227 and 228:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4ENFO
- Page 229 and 230:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4Gius
- Page 231 and 232:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4equi
- Page 233 and 234:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4LEER
- Page 235 and 236:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4todo
- Page 237 and 238:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4El i
- Page 239 and 240:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4HABL
- Page 241 and 242:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4para
- Page 243 and 244:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4En e
- Page 245 and 246:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4En e
- Page 247 and 248:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4SER
- Page 249:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4para
- Page 252:
Mendoza Lee y Escribe - Parte 4tro
- Page 256 and 257:
Mendoza Lee y Escribe - Bibliograf