12.07.2015 Views

8QEZF07Xj

8QEZF07Xj

8QEZF07Xj

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mendoza Lee y Escribe - Parte 1Importancia del repertorio léxicoSin duda, el repertorio léxico está íntimamente ligado alconocimiento del mundo. La amplitud, precisión, estructuracióndel vocabulario y las relaciones que se establecenentre distintas unidades léxicas suponen la amplitud,precisión y ordenamiento de la realidad que nos rodea yde nuestro mundo interior, de los objetos, seres, valores,actitudes, etc., a que se refieren dichos vocablos. El lenguajepermite elaborar y transmitir el conocimiento delmundo; gracias a las palabras se transforma el caos desensaciones en un universo ordenado culturalmente.A través de la lengua escrita se amplía el repertorio léxico.En el proceso de Alfabetización Inicial es muyimportante ir memorizando un repertorio léxico escritoque se recuerda visualmente, y que se asocia con elrepertorio léxico oral. El reconocimiento de palabrasconocidas facilita los procesos de lectura.Leer y escribir: procesos cognitivos básicosEl sistema alfabético español tiene determinados rasgosque deben ser tenidos en cuenta para enseñar a leer y aescribir y para poner en valor las dificultades que se lespueden presentar a los aprendices. La lengua escrita esrepresentación y no trascripción del habla.La forma en que se codifica gráficamente la lenguaoralSi bien el español tiene una escritura alfabética, es decir,tiene un número de marcas o grafemas (letras) limitadoque representan los sonidos de la lengua oral, esta transcripciónno es unívoca. La codificación más simple esaquella en que a cada fonema de la lengua le correspondeun grafema, solo uno y siempre el mismo. Pero, enmuchos casos esto no es así, existen codificaciones complejas(un fonema se corresponde con más de un grafema),dígrafos (un fonema se corresponde con dos grafemas)y grafemas a los que no le corresponde ningúnfonema.Sonidos que se representan con más de una letra- El fonema /s/ del español americano se representa contres letras: s, z y c; pronunciamos de la misma manera elsonido de las palabras sopa, zapallo, Cecilia, pero estaspalabras no pueden ser escritas intercambiándose lasletras o con la misma porque no existen en la lenguaescrita.- El fonema /k/ de las palabras cuna, kilo y queja serepresenta de tres maneras diferentes: con las letras c y ky con el grupo qu;- Al fonema /b/ le corresponden dos letras: b (de boca) yv (de vaca); también, en muy pocos casos, se representacon w;- Las letras j y g representan un mismo fonema (se pronuncianigual) solamente con g + las vocales e, i. Porejemplo, jugo, genio, gitano.- La letra y representa al fonema /i/, de acuerdo con laszonas, ejemplo: yo /io/ y en otros lugares se pronunciadiferente.- El dígrafo ll (de llama) se pronuncia de diversas manerasen distintos lugares: ll, i, y.Letras que representan más de un sonido- La c representa el sonido /s/ en cena y el sonido /k/ encomida;- La g corresponde a dos fonemas diferentes, como engota y en gente;- La r de ratón representa el sonido vibrante múltiple(pero que en nuestro país tiene distintas variantes de pronunciación)diferente a la de "serio", vibrante simple;- La y tiene valor de consonante ante vocal: yerba,mayor; valor vocálico el nexo coordinante "y" /i/ en otrasposiciones: Uruguay,- La w se lee como b en palabras de origen visigodo oalemán, como wagneriano, Wamba, y tiene valor vocálicoen palabras de origen inglés, como whisky o Washington.Letras que no representan ningún sonido- A la letra h no le corresponde ningún sonido;- Tampoco a la u de los grupos qu (queso) o gu (guitarra).Una letra que representa un grupo de dos sonidos- La x es, en realidad, la suma de los sonidos /k/ y /s/.Dígrafos- Los dígrafos ll, ch y rr son grafías dobles que representanun solo sonido.Hay otros signos en la lengua escrita que no tienen sucorrespondencia con la lengua oral, por ejemplo lasmayúsculas no se pronuncian diferentes a las minúsculaspero la mayúscula inicial indica que comienza una oracióno que la palabra se refiere a un nombre propio, sonpistas de otros niveles de la lengua (gramatical o semán-16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!