12.07.2015 Views

8QEZF07Xj

8QEZF07Xj

8QEZF07Xj

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mendoza Lee y Escribe - Parte 4En nuestras escuelas, esa diversidad se expresa tambiénlingüísticamente en alumnos que hablan español, alumnosque al ingresar a la escuela se comunican con exclusividaden una lengua originaria, en una lengua de contactocon el español (como el portugués), en una lenguade minorías inmigrantes, alumnos que hablan más de unalengua, otros cuya variedad del español es muy diferentede la que se habla en la escuela. Esa diversidad semanifiesta también en maestros que hablan distintasvariedades del español, a veces coincidentes con la quehablan los chicos, a veces no.En respuesta a esta diversidad, en el país se están desarrollandodiferentes experiencias de Educación InterculturalBilingüe (EIB) destinadas a las poblacionesde pueblos originarios. Las comunidades y las escuelasen las que se desarrollan, así como los maestrosque forman parte de ellas, son sensibles a las dimensionesafectivas vinculadas con la lengua, a la vez queson conscientes del papel que la lengua tiene en losprocesos culturales, sociales y cognitivos. Esas escuelashan convocado a la comunidad a acompañar latarea docente, como órgano consultivo, mediante laparticipación de hablantes expertos de la lengua originariaen las actividades escolares (cuyo rol es el demediar entre los alumnos y el docente para la intercomprensión),o como proveedores de informaciónsociocultural y lingüística. Por otra parte, los proyectosde EIB conllevan la presencia en el aula con finespedagógicos de al menos dos lenguas. Cuando el españoles la segunda lengua o la menos dominante en elentorno de los niños, se hace imprescindible su enseñanzasistemática (que no se reduce al léxico y la pronunciación)con metodologías propias de la enseñanzade segundas lenguas.En síntesis, al ingresar a la escuela, todos los chicos ylas chicas tienen aún mucho que aprender sobre la lengua(hablen o no el español) porque no han completadotodavía su desarrollo lingüístico. Tanto en el aulacomo fuera de ella, aprenden a conversar con otras personas,a usar la lengua para informarse, para expresarideas y sentimientos, para inventar nuevos mundos.Aprenden también a contar y a describir mejor, a explicary a opinar. Incorporan nuevas palabras y formas dedecir, y comienzan a saber cuándo usarlas. El desarrollode la oralidad es parte de la educación lingüística.Por eso, la escuela debe garantizar las oportunidadespara que todos continúen aprendiendo, dado que enella pueden participar en situaciones de habla y escuchaen contextos diferentes de los espontáneos y cotidianos.Esto supone el aprendizaje de otros formatos ymodos de interacción, junto con la adquisición permanentede nuevo vocabulario. Por todo esto, la oralidadtiene contenidos propios en la escuela.Aprender a leer y escribir en la escuelaA través del tiempo, el concepto de alfabetización y el términoque lo designa han ido cambiando. Los alcances delo que implica estar alfabetizado se modifican en funciónde los cambios en las distintas sociedades (cambios políticos,sociales, culturales e ideológicos, entre otros).Repasemos el estado de la cuestión. Actualmente, lapalabra "alfabetización" se utiliza, en sentido amplio,para hacer referencia a las habilidades lingüísticas y cognitivasnecesarias para el ingreso, la apropiación y recreaciónde la cultura escrita que la humanidad ha producidoa lo largo de su historia (en la ciencia, el arte y los lenguajessimbólicos y matemáticos).Esa definición es lo bastante amplia como para albergaren la actualidad conceptos tales como el de "alfabetizacióndigital" o el de "alfabetización científica", lo quemuestra la riqueza del término. Sin embargo, cuando selo utiliza sin un adjetivo que lo acompañe, su uso remiteal proceso de aprendizaje de la lectura y la escritura. Porsupuesto, no se desconoce que este aprendizaje redundaen el desarrollo del habla y de la escucha, ni que, inversamente,el desarrollo de estas colabora fuertemente conel de la lectura y la escritura.La alfabetización constituye un proceso profundamentesocial. No es una adquisición natural, sino el aprendizajedel sistema y las estrategias de uso de un producto cultural:la lengua escrita. Por lo que el modo de desarrollar la alfabetizacióny la forma de emplear los saberes que implicadependen de circunstancias sociales y culturales concretas.Para garantizar que la distribución del conocimiento serelacione cabalmente con la equidad y contribuya a superardesigualdades de partida en los entornos sociales delos alumnos debe constituirse en un proyecto con intencionalidadpolítica y pedagógica.En un proyecto de esta naturaleza se destaca, cada díacon más fuerza, el rol ineludible de la escuela y delmaestro (que trabajan en conjunto con las familias y conla comunidad). Son imprescindibles una escuela y unmaestro que asuman su papel, que conozcan su tareaalfabetizadora, y que puedan diseñar un proyecto y dis-206

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!