26.06.2013 Views

A representação feminina nos lendários gaúcho e quebequense

A representação feminina nos lendários gaúcho e quebequense

A representação feminina nos lendários gaúcho e quebequense

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANEXO 2<br />

LES ANCIENS CANADIENS<br />

Philippe Aubert de Gaspé Pére 102<br />

Chapitre quatrième<br />

La Corriveau<br />

Sganarelle. – Seigneur commandeur, mon<br />

maître, Don Juan, vous demande si vous<br />

voulez lui faire l’honneur de venir souper<br />

avec lui.<br />

Le Même. – La statue m’a fait signe.<br />

LE FESTIN DE PIERRE<br />

What! the ghosts are growing ruder,<br />

How they beard me ((...)) To-night<br />

Why this is Goblin Hall,<br />

Spirits and spectres all in all.<br />

FAUSTUS<br />

José, après avoir débridé le cheval, et lui avoir donné ce qu’il appelait une gueulée de<br />

foin, se hâta d’ouvrir un coffre que, dans son ingénuité industrieuse, il avait cloué sur le<br />

traîneau, pour servir, au besoin, de siège et de garde-manger.<br />

Il en tira une nappe dans laquelle deux poulets rôtis, une langue, un jambon, un petit<br />

flacon d’eau-de-vie et une bonne bouteille de vin étaient enveloppés. Il allait se retirer à<br />

l’écart, lorsque Jules lui dit :<br />

– Viens manger avec nous, mon vieux.<br />

– Oui, oui, dit Arché, venez vous asseoir ici, près de moi.<br />

– Oh! messieurs, fit José, je sais trop le respect que je vous dois...<br />

102 Disponivel em http://fr.wikisource.org/wiki/Les– Anciens– Canadiens– -– La– Corriveau . Acesso em 22<br />

novembro 2008.<br />

136

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!